Det norske alfabetet (2)


Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Vv Ww Xx Yy Zz Ææ Øø Åå


alfabet

Samogłoski (Vokaler)

W języku norweskim samogłoski mogą być długie albo krótkie. Samogłoski nieakcentowane zawsze są krótkie. Samogłoski akcentowane najczęściej bywają długie wtedy, gdy po nich idzie nie więcej niż jedna spółgłoska, a krótkie – gdy po nich idą dwie lub więcej spółgłosek (jednakowych bądź różnych).

Na przykład, w słowach „ta“ i „tak“ samogłoska „a“ będzie długa, bo po niej idzie nie więcej niż jedna spółgłoska, a w słowach „takk“ i „tante“ „a“ będzie krótkie, bo po nim idą dwie spółgłoski. W transkrypcji długość samogłosek jest oznaczana dwukropkiem, a spółgłosek – geminatą (spółgłoską podwojoną), otóż wymowa tych słów jest zapisywana w następujący sposób:

  ta [ ta: ]
brać/wziąć
  tak [ ta:k ]
dach/sufit
  Takk [ takk ]
dziękuję
  Ei en tante [ 'tantə ]
ciocia

Ważnie jest pamiętać, że na końcu słowa nigdy nie piszemy podwójnego –mm, dlatego w tych przypadkach, gdy po akcentowanej samogłosce na końcu wyrazu napisane jedno –m, musimy nauczyć się na pamięć, czy samogłoska powinna być długa, czy krótka. Na przykład, w słowie "problem" samogłoska "e" będzie długa, tzn. będziemy wymawiali [ pru‘ble:m ], a w słowie "program" samogłoska "a" – już krótka, wymawiamy [ pru‘gramm ], tak jakby było napisane podwojone –mm.

Istnieje i więcej wyjątków. Na przykład, samogłoski spójników, cząsteczek, jak również zaimków często są wymawiane krótko, mimo że po nich idzie tylko jedna spółgłoska, ponieważ takie słowa, wymawiając zdanie lub zwrot, najczęściej są nieakcentowane – na przykład:

  Han [ hann ]
on
  Hun [ hʉnn ]
ona
  Men [ menn ]
ale
  hviss [ viss ]
jeżeli

"A" wymawiamy bardzo podobnie jak i polskie "a":

  Kari [ 'ka:ri ]
Kari (imię żeńskie)
  Anne ['annə ]
Anne (imię żeńskie)

Samogłoska "e" jest wymawiana podobnie jak polskie "e" lub słabe "e" w pozycji nieakcentowanej:

  Lese [ 'le:sə ]
czytać
  Reparere [ rəpa're:rə ]
naprawiać
  PC [ 'pe:sə ]
komputer osobisty
  TV [ 'te:və ]
telewizja

Czasem przed literą "r", "e" wymawiamy jak polskie "ia"(æ):

  Er [ æ:r ]
jest
  Her [ hæ:r ]
tutaj
  der [ dæ:r ]
tam
  Bergen [ 'bærgən ]
Bergen (drugie pod względem wielkości miasto Norwegii)
  Verre [ 'værrə ]
gorzej

Nieakcentowane "e" jest wymawiane jak obniżony dźwięk [ ə ].

"i" wymawiamy jak polskie "i", tylko nieco dłuższe lub nieco krótsze:

  Fin [ fi:n ]
świetny/miły/ładny
  finn [ finn ]
odnajdź

"O" wymawia się jak polskie "u" albo jak polskie "o":

  sol [ su:l ]
słońce
  bok [ bu:k ]
książka
  Sko [ sku: ]
but
  skole [ 'sku:lə ]
szkoła
  ost [ ust ]
ser
  Rom [ rumm ]
pokój
  sove [ 'so:və ]
spać
  klokke [ 'klokkə ]
zegarek
  komme [ 'kommə ]
przyjść/przybyć

Ta samogłoska musi być wymawiana jak długie "iu" bardzo lekko przyotwierając usta. W takim przypadku wymowę oznaczamy przekreśloną literą [ ʉ ]:. "U" wymawia się również jak krótkie "iu".

  Hus [ hʉ:s ]
dom
  Hun [ hʉnn ]
ona
  agurk [ a'gʉrk ]
ogórek

Bądź jak krótkie "u":

  Ung [ uŋŋ ]
młody
  Tung [ tuŋŋ ]
ciężki
  Dum [ dumm ]
głupi

"Y" będziemy wymawiać nieco niezwykle, jak coś pomiędzy polskimi dźwiękami "y" oraz "i". Ten dźwięk może być wymawiamy jak długie "iu/i" lub jak krótkie "iu/y", wyciągając usta do przodu:

  hybel [ 'hy:bəl ]
kawalerka
  lys [ ly:s ]
jasny
  lyst [ lyst ]
chęć/pragnienie

"Æ" wymawia się bardziej otwarcie niż polskie "ia", podobnie jak w angielskim słowie bag:

  være [ 'væ:rə ]
być
  lære [ 'læ:rə ]
uczyć się

Czasami litera "æ" może być wymawiana jak [ e ], np.:

  hæl [ he:l ]
pięta/obcas
  væske [ 'veskə ]
ciecz/płyn
  kjæledyr [ 'çe:lədy:r ]
zwierzątko domowe

"Ø" wymawia się jak niemieckie [ ö ], nieco bardziej zamknięcie niż polskie "io" w słowie "ziomek":

  Gjøre [ 'jø:rə ]
robić
  Spørre [ 'spørrə ]
pytać

"Å" zawsze wymawia się jak polskie [ o ]:

  År [ o:r ]
rok
  mål [ mo:l ]
cel/(sport. bramka)
  Også [ 'osso ]
również

Dwugłoski (Diftonger)

W języku norweskim najczęściej są spotykane poniższe dwugłoski:

"ai" wymawiamy tak samo, jak i piszemy:

  Mai [ mai ]
maj
  hai [ hai ]
rekin

"Ei", "eg" wymawia się [ æi ]

  hei [ hæi ]
cześć
  Sei [ sæi ]
dorszyk polarny
  seile [ 'sæilə ]
żeglować
  regne [ 'ræinə ]
padać (o deszczu)
  tegne [ 'tæinə ]
rysować/kreślić

"Au" wymawia się [ æʉ ]:

  au [ æʉ ]
aj/oj
  sau [ sæʉ ]
owca

"Øy", "øg" , wymawia się [ øy ]:

  øy [ øy ]
wyspa
  Høy [ høy ]
wysoki
  løgn [ løyn ]
kłamstwo
  døgn [ døyn ]
doba

Zobacz też:

Alfabet języka norweskiego (1). O języku norweskim
Alfabet języka norweskiego (3). Wymowa spółgłosek

ZACZNIJ NAUKĘ


alfabet