Lekcja dwudziesta ósma
Popularne w mowie potocznej "faste uttrykk" z preposisjoner "av" i "etter""
Podczas lekcji usłyszycie wiele nowych "faste uttrykk" - wyrażeń regularnych, które są często używane w naszej mowie codziennej i które nie podlegają prawidłom. Takie wyrażenia musicie nauczyć się na pamięć. Dzisiaj omówimy "faste uttrykk" z preposisjoner "av" i "etter". Temat lekcji - Internet i użycie komputera.
audioMateriał dźwiękowy
videoMateriał wideo
Pliki do pobrania
Słownik
# | Word | Translation | |
---|---|---|---|
1 | Å leve av | żyć z / przeżyć z | |
2 | Å ta av | zdjąć / rozebrać się | |
3 | Å slå av | wyłączyć | |
4 | Å skru av | wyłączyć | |
5 | Å få noe av noen | coś otrzymać od kogoś | |
6 | Å være avhengig av | być zależnym od kogoś | |
7 | Et utstyr | urządzenia |
Uwaga: więcej słów zobaczysz w pełnej lekcji
notesNotatki
- - God dag, kjære elever. Velkommen til lekjson nummer tjueåtte! Hyggelig å møtes igjen! Hvordan står det til? Vi håper at dere alle har det bra :) Er dere klare? Er dere klare?
Witajcie wszyscy! Ja, wasza nauczycielka języka norweskiego, Emma, wesoło witam się z wami na lekcji dwudziestej ósmej. Mam nadzieję, przywitanie się Jana i jego pytanie były zrozumiałe? Mówicie, że wahacie się wobec znaczenia ,,Er dere klare“? To tłumaczy się tak – Czy jesteście gotowi? A czy my jesteśmy przyszykowani do nauki ładnego i poprawnego języka norweskiego? Tak! Do przodu!
I dag skal vi trene j-lyden. Her skal vi øve på ord med j-lyden først i ordet. - Dzisiaj będziemy uczyć się wymowy dźwięku j. Będziemy ćwiczyć wymowę wyrazów, w których ten dźwięk występuje jako pierwszy.
- Gi
- dać
- Gjennom
- przez
- Gjengi
- odtworzyć
- Gjerde
- płot
- Gjøre
- robić
- Gjest
- gość
- Gjespe
- poziewać
- Geit
- koza
- Gjette
- zgadywać
- Gjemme
- chować
- Geipe
- robić grymasy
Dzisiaj jestem srogą nauczycielką, czeka więc na was praca kontrolna.:) Tak, jak już mówiłam wcześniej, podczas każdej lekcji będę sprawdzała waszą wiedzę języka norweskiego, czy sumiennie uczycie się i czy wykonujecie pracę domową! Żartuję! :) Zrelaksujcie się :) Lekcje na Mojnorweski.pl są wesołe, dlatego i nasza praca kontrolna będzie wesoła i naprawdę nietrudna.
Pierwsze krótkie zadanie: spójniki – konjunksjoner. Przetłumaczmy spójnik na język norweski i ułóżmy z nim zdanie:
- Og
- i, a
Bordet er gammelt, og koppene på bordet er også gamle. - Stół jest stary i kubki na stole też są stare.
- At
- że
Lise sier at glassene ikke er ikke i skapet. - Liza mówi, że w szafie nie ma szklanek.
Uwaga! Zwracamy uwagę na miejsce słówka ikke w zdaniu.
- Men
- ale, jednak
Jeg bor i Oslo, men jeg kommer fra Estland. - Ja mieszkam w Oslo, ale przyjechałem z Estonii.
Uwaga, zwracamy uwagę, jak wymawia się: Oslo.
- Eller
- albo, lub, czy
Jobber du deltid eller fulltid? - Czy pracujesz w niepełnym wymiarze czasu pracy, czy w pełnym?
Czy my już dobrze umiemy ten naprawdę aktualny zwrot, potrzebny podczas poszukiwania pracy: å jobbe deltid i å jobbe fulltid?
- Fordi
- bo, ponieważ, dlatego
Jan søkte på jobben fordi han ville tjene penger. - Jan szukał pracy, bo chciał zarobić pieniędzy.
Uwaga, fordi r wymawiamy nie jak polską r i nie jak amerykańską r. Podczas wymowy język jest luźny i płynnie wydłuża się w stronę podniebienia.
- Hvis
- jeżeli
Jeg drar ikke på piknik hvis det regner i morgen. - Jeżeli jutro będzie padać, to na piknik nie pojadę.
Pamiętamy preposisjon, który jest używany w tym wypadku: å dra på piknik – jechać na piknik.
- Som
- który, która, którzy; jak
Sta som et esel.
- Når
- kiedy
Jeg blir så glad når solen skinner. - Jestem taki szczęśliwy / -a, kiedy świeci słońce.