Przysłowia i powiedzenia w języku norweskim

lekcje języka norweskiego

Chcesz zaimponować znajomością języka norweskiego? Naucz się kilku przysłów i używaj ich podczas rozmowy! A także pamiętaj, że aldri for gammel til å lære - nigdy nie jest za późno na naukę, więc naprzód!


1. Alle veier fører til Roma. - Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu.

2. Alt i sin tid. - Wszystko w swoim czasie.

3. Den som ler sist, ler best. - Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni.

4. Lur som en rev. - Chytry jak lis.

5. Det er lettere sagt enn gjort. - Łatwiej powiedzieć niż zrobić.

6. En fugl i hånden er bedre enn ti på taket. - Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu.

7. En storm i et glass vann. - Burza w szklance wody.

8. En ulykke kommer sjelden alene. - Nieszczęścia chodzą parami. Dosłowne tłumaczenie: Nieszczęście przychodzi rzadko samo.

9. Eplet faller ikke langt fra stammen. - Jabłko nie spada daleko od jabłoni.

10. Aldri for gammel til å lære. - Nigdy nie jest za późno na naukę.

11. Mennesket lever ikke av brød alene. - Nie samym chlebem żyje człowiek.

12. Man høster som man sår. - Jak posiejesz tak zbierzesz.

13. Under den gamle hatten skjuler ofte godt hode. - Pod starym kapeluszem kryje się często dobra głowa.

14. Å kjøpe katta i sekken. - Kupować kota w worku.

15. Sulten som en ulv. - Głodny jak wilk.

16. Like som to dråper vann. - Podobny jak dwie krople wody.

17. Å gjemme hodet i sanden. - Chować głowę w piasek

18. Øvelse gjør mester. - Praktyka czyni mistrza.

19. Sta som et esel. - Uparty jak osioł.

20. Øye for øye, tann for tann. - Oko za oko, ząb za ząb.

21. Veggene har ører. - Ściany mają uszy.

22. Forbuden frukt smaker best. - Zakazany owoc smakuje najlepiej.

22. Bedre sent enn aldri. - Lepiej późno niż wcale.

23. Frisk som en fisk. - Zdrów jak ryba.

24. Tiden leger alle sår. - Czas leczy wszystkie rany.

25. Ulv i fåreklær. - Wilk w owczej skórze.



Chcesz nauczyć się języka norweskiego? Więcej porad i lekcji znajdziesz TUTAJ.


Kurs języka norweskiego