Słownik norwesko - polski

Norweski


Polski




1

1. klasse – første klasse - pierwsza klasa 1.2.85. Første i annen nittenåttifem. - 1985-2-1

9

9. klasse – niende klasse - dziewiąta klasa

Å

Å åpne - otwierać/otworzyć Å arbeide - pracować Å bake - piec (bardziej ograniczone znaczenie) Å bekrefte - potwierdzić Å bekrefte sin deltakelse - potwierdzić swoją obecność (udział) Å bestemme seg for å gjøre noe - zdecydować się coś robić Å betale - płacić, zapłacić Å betale - płacić Å betale med kontanter - płacić gotówką Å betale med kort - płacić kartą Å betale telefonregningen. - Zapłacić rachunek za telefon. Å bety - oznaczać Å blåse - dmuchać Å bli dømt - być ocenianym Å bli kastet - być rzuconym Å bli med - dołączyć się Å bli med - dołączyć się Å bli skrevet - być pisanym Å bli skutt - być zastrzelonym Å bo - mieszkać, przebywać, zamieszkiwać, żyć Å bo - bor - mieszkać - mieszkam, mieszkasz itd. Å bokse - walczyć, boksować Å burde - bør - powinno - powinienem, powinieneś itd. Å bøye - schylić Å chatte - czatować (SMS) Å danse - tańczyć Å danse - tańczyć Å dra på jobb - jechać/udać się do pracy Å dra til sykehuset - jechać do szpitala Å drikke - pić Å drømme - marzyć Å dusje - wziąć prysznic Å dømme - przyjąć decyzję, skazać Å dømmes - osądzanym Å eksistere - egzystować Å elske - kochać Å elske - kochać Å erte - drażnić, złościć Å få - brać, dostać, dostawać Å få førerkort - otrzymać prawo jazdy Å få noe av noen - coś otrzymać od kogoś Å få noen på tråden - rozmawiać przez telefon Å få tak i noen - porozmawiać z kimś przez telefon Å feire fester - obchodzić święto Å finne - znaleźć Å finne - znaleźć Å finnes - znaleźć się Å flørte med - flirtować Å fortsette - kontynuować Å forvandle - zmienić, transformować Å fryse - marznąć, mrozić, zamarznąć Å føle redsel for noe - bać się czegoś Å føle seg - czuć się Å føre en telefonsamtale - "prowadzić" rozmowę przez telefon (dosł.); rozmawiać przez telefon Å gå - iść Å gå en tur - iść na spacer Å gå ofte på biblioteket - być często w bibliotece Å gå på besøk - iść w gościnę Å gå på kafé - iść do kawiarni Å gå på tur - wybierać się/iść na wycieczkę Å gå på tur med ski - iść na wycieczkę na nartach (tł. dosłowne) Å gå til fots - iść pieszo Å gi blomster i gave - darować kwiaty Å gidde å gjøre noe - znaleźć siły coś robić/ raczyć lub zgodzić się coś robić Å gifte seg (med noen) - ożenić się Å gjøre - robić/wykonywać Å gjøre - gjør - robić - robię, robisz itd. Å gjøre oppvasken. - Zmywać naczynia. Å glede seg (til) - nie móc doczekać się (czegoś) Å google - poszukiwanie informacji w Internecie Å grue seg til - obawiać się czegoś Å ha - mieć Å ha - har - mieć - mam, masz itd. Å ha lyst på - chcieć czegoś Å ha lyst til - mieć ochotę Å ha lyst til å gjøre noe - chcieć coś zrobić, wykonać Å ha på seg - mieć na sobie coś, być ubranym w coś å haike - podróżować autostopem Å handle - zrobić zakupy Å handle - robić zakupy Å heie på - kibicować Å henge - wisieć Å henge opp bilder. - Powiesić obrazy. Å hilse - zapoznać się/przywitać się Å hilse på - przywitać się Å holde - trzymać Å holde kontakten - podtrzymywać więź Å holde på en hemmelighet - zachować tajemnicę Å holde seg i form - pozostać w formie Å hoppe - skakać (np.przez jamę) Å huske - wspomnieć Å høre - słuchać Å høre etter - słuchać Å høre på musikk - słuchać muzykę Å høre på radio - słuchać radia Å inngå en skriftlig arbeidsavtale - zawarcie umowy pisemnej Å installere - zainstalować Å jobbe - pracować Å kaste - rzucać Å kaste - rzucić Å kjede seg - nudzić się Å kjempe - walczyć Å kjempe for noen / noe - walczyć o kogoś/o coś Å kjøpe - kupować Å kjøre - jechać Å klatre - wspinać się Å kle av seg - rozebrać się Å kle på seg - ubrać się Å knuse et egg - rozbić jajko Å komme i tide - przyjść w czas Å komme på besøk - odwiedzić/przyjść w gościnę Å komme på besøk. - odwiedzić Å kontakte noen per telefon - skontaktować się z kimś przez telefon Å kose seg - dobrze / przyjemnie spędzać czas/ cieszyć się Å kunne - móc, umieć Å kunne - kan - móc, umieć- mogę, umiem itd. Å kvele - dusić Å lage mat - robić jedzenie Å lagre - zachować Å laste ned - ściągnąć / pobrać Å lede - przodować Å legge - kłaść Å legge på seg - pogrubieć Å legge seg - kłaść się å leke - bawić, grać, igrać Å lengte etter - tęsknić za kimś / czymś Å lese - czytać Å lese - leser - czytać - czytam, czytasz itd. Å lese aviser - czytać czasopisma Å lese aviser - czytać czasopisma Å lete etter - szukać czegoś Å leve - żyć Å leve - żyć Å leve av - żyć z / przeżyć z Å ligge - leżeć (być w danym miejscu/być położonym) Å ligge på stranda - leżeć na plaży Å logge av - wylogować się Å logge på - zalogować się Å logge seg av - wylogować sięw Å logge seg på - zalogować się Å lukke - zamykać/zamknąć Å lukte - pachnieć, wąchać Å løpe - biec, biegnąć Å mailes - napisać list elektroniczny Å male - malować Å male påskeegg - malować pisanki Å måtte - må - musieć - muszę, musisz itd. Å mene - myśleć, uważać, sądzić Å oppleve - poczuć Å overstige hastigheten - przekroczyć prędkość Å pløye - pług Å prate - rozmawiać, obcować Å pusse tenner - czyścić zęby Å pusse vinduene - wymyć okna Å regne - padać (deszcz) Å regne med - być pewnym Å rekke - móc coś zrobić/dosięgnąć/wystarczyć Å reparere - naprawiać Å ringe - telefonować Å ringe etter - zadzwonić / wywołać Å ringe etter en drosje - wywołać taksówkę do domu Å ringe til noen - komuś telefonować Å ringe via Internett - dzwonić przez Internet Å ringes - zdzwonić się Å ro - wiosłować Å se på TV - oglądać telewizję Å se ut av vinduet - patrzeć przez okno Å selge - sprzedać/sprzedawać Å sende - wysłać Å sende et brev - wysłać list Å sende et postkort - wysłać pocztówkę Å sende i posten - wysłać pocztą Å sende med posten - wysłać pocztą Å sette seg - usiąść, siadać, czasownik zwrotny Å si - sier - mówić - mówię, mówisz itd. Å sitte på - podwieźć Å skinne - świecić Å skrive - pisać Å skrive pent - pięknie pisać å skrives - pisze się Å skru av - wyłączyć Å skulle - skal - czasownik pomocniczy dla utworzenia czasu przyszłego Å skynde seg - śpieszyć się Å skyte - strzelać å skytes - być zastrzelonym Å slå av - wyłączyć Å slå på tråden - rozmawiać przez telefon Å snakke - rozmawiać Å snakke - rozmawiać, obcować Å snakke - snakker - rozmawiać - rozmawiam, rozmawiasz itd. Å sove - spać Å sparke - kopnąć Å spise - jeść Å spise frokost - jeść śniadanie Å spore opp - śledzić Å spørre - pytać Å spørre - spør - pytać - pytam, pytasz itd. Å spørre etter - zapytać / prosić o kogoś Å spørre på norsk - pytać po norwesku Å stå opp - wstać, wstawać, budzić się Å stå på liste - być na liście Å stanse - zatrzymać się Å starte sin egen virksomhet - rozpoczęcie własnej działalności Å steike - piec, smażyć Å steke - piec, smażyć Å steke - piec, zapiec (w piekarniku itd.), smażyć Å streve - pracować w pocie czoła Å studere norsk - uczyć się języka norweskiego Å støvsuge - odkurzać Å svømme - pływać Å sykle - jechać na rowerze Å sykle - jeździć na rowerze Å synes - myśleć, uważać, sądzić Å søke jobb - szukać pracy/ ubiegać się o pracę Å ta av - zdjąć / rozebrać się Å ta eksamen - składać egzamin Å ta feil - pomylić się/zrobić błąd Å ta oppvasken - zmywać naczynia Å taste et nummer - nabrać numer Å tenke - myśleć, uważać, sądzić Å tie stille - milczeć Å tilby - proponować Å tro - myśleć, uważać, sądzić Å tulle med - żartować, wygłupiać się Å tøye - wydłużać Å våkne - obudzić się Å vanne blomstene - podlać kwiaty Å vaske gulvet - wymyć podłogę Å vaske seg - myć się Å veie - ważyć Å vente - czekać Å ville - vil - chcieć - chcę, chcesz itd. Å vise fram et engelsk pass - pokazać angielski paszport Å vite – vet – veit - wiedzieć - wiem, wiesz itd. Å være - być Å være - er - być - jestem, jesteś itd. Å være ansatt - robotnik najemny Å være avhengig av - być zależnym od kogoś Å være enig med - zgodzić się Å være ferdig med - skończyć coś Å være ferdig med - skończyć coś å være ferdig med noe - coś ukończyć Å være glad for - cieszyć się czymś Å være glad i noe - coś lubić, kochać (rzeczowniki nieżywotne) Å være glad i noen - kogoś kochać (istoty żywe) Å være glad i noen / noe - coś lubić Å være helt ferdig med - całkowicie coś zakończyć Å være interessert i - interesować się czymś Å være invitert til jobbintervju - być zaproszonym na rozmowę kwalifikacyjną Å være nysgjerrig på noe - ciekawić się czymś Å være oppmerksom på noen eller noe - zwrócić uwagę, być uważnym Å være opptatt av - troszczyć się o coś/kogoś, nadać znaczenie Å være pålogget på chatten - być online/ być podłączonym do czatu Å være redd for noe / noen - bać się czegoś Å være sikker - być pewnym czegoś Å være snill mot noen - być dobrym dla kogoś Å være taus - milczeć Å ønske - chcieć / pragnąć Å ønske noen tilbake - chcieć, aby ktoś powrócił/wrócił

A

Adjø! - Do widzenia! agurk - ogórek Agurker - ogórki Akk! - Ach! Aldri - nigdy All maten - wszystkie jedzenie All melka - wszystkie mleko Alle guttene - wszyscy chłopcy alltid - zawsze Alt vannet - wszystka woda Altså - więc Ananaser - ananasy Andre - 2, inni, inne Andre i tolvte attenåttiseks. - 1886-12-02 Andre opplysninger - inne dane Andre tillegg - inne dodatki Anne - Anne (imię żeńskie) Annen - inny, inna Annen - drugi, inny Annet - inny,-a (z rzeczownikiem rodzaju nijakiego) Ansatt fra - zatrudniony od Ansettelsesforholdets varighet og arbeidstid - okres zatrudnienia i czas pracy April - kwiecień År - rok Arbeidsavtale - umowa o pracę Arbeidsgivers oppsigelsesfrist - okres/termin, kiedy pracodawca musi oznajmić o przerwaniu umowy Arbeidsplass - miejsce pracy Arbeidstakers oppsigelsesfrist - okres/termin, kiedy pracownik musi oznajmić o przerwaniu umowy Arbeidstilsynet - inspekcja pracy w Norwegii Arbeidstimer - godziny pracy Arm - ramię, ręka Årstider - pory roku AS - spółka akcyjna At - że Åtte - osiem Atten - 18 Åttende - 8 Attende - 18 Åtti - 80 Åttiende - 80 Åttitre - 83 au - aj/oj Au! - Aj! lub Au! August - sierpień Australia - Australia Avansert bruker - poziom: C1 i C2 Avhengig av internett - zależny od Internetu

B

Både – og - i - i Bakkete - górzysty,-a Bananer - banany Bare - tylko Bare hyggelig. - Jest mi miło. barn - dziecko Barnet - to dziecko Barnet ditt - twoje dziecko Barnet mitt - moje dziecko Barnet sitt - swoje dziecko Barnet vårt - nasze dziecko Barnet vårt - nasze dziecko Basisbruker - poziom biegłości językowej: A1 i A2 Bedre - lepszy,-a; lepiej begynne - zacząć/rozpocząć beinet - kość Bergen - Bergen (miasto) Best - najlepsza Bestemt form - określona forma (rzeczownika) Besøker - zwiedzanie, wizyta Betal! - Płać! Bilen ble reparert. - Samochód został naprawiony. Billig - tani, niedrogi Billig - tani,-ia Billigere - tańszy/ -a Billigst - najtańszy/-a Blå - błękitny, niebieski, siny Blåskjellsuppe - zupa z omułków jadalnych Blid - szczęśliwy, -a bok - książka Boka di - twoja książka Boka mi - moja książka Boka si - swoja książka Boka vår - nasza książka Bokmål - język literacki bonde - rolnik Bor - mieszkam, mieszkasz, mieszka bord - stół bordet - stół Bra - dobrze Brann skyldtes et stearinlys. - Przyczyną pożaru była świeca. Breiflabb - diabeł morski Brokkoli - brokuły Broren - ten brat Broren din - twój brat Broren min - mój brat Broren sin - swój brat Broren vår - nasz brat Brukere ved et bibliotek - czytelnicy w bibliotece Brun - brązowy Bryllup er en viktig begivenhet. - Wesele – ważne wydarzenie. Brødrene dine - twoi bracia Brødrene mine - moi bracia Brødrene sine - swoi bracia Brødrene våre - nasi bracia Bukser - spodnie By - miasto Byens små gutter. - Mali chłopcy miasta. Bønner - fasole

C

ca. – cirka - mniej więcej

D

Da - kiedy, gdyż, jako że Da snakkes vi neste mandag! - Wtedy porozmawiamy w następny poniedziałek! Dagen - ten dzień Dagene - te dni Dagens dato - dzień dzisiejszy Daglig arbeidstid - czas pracy dnia Daglig leder - dyrektor firmy Dans! - Tańcz! Danset - tańczył Dårlig - nędzny, niezdrowy, słaby, zły Data-relaterte tjenester - z informacją powiązane usługi Dattera - ta córka Dattera til - czyjaś córka De - oni/one De fine skoene er mine. - Te ładne buty są moje. De kongelige bad - Łazienki Królewskie De møttes igjen. - Oni znowu się spotkali. De nye bøkene (hennes). - Nowe książki (jej). De små guttene - mali chłopcy De vasker seg. - Oni myją się. Deg - ty Deilig - miły, piękny, zachwycający Dem - im Den dyre store leilightenen er ikke solgt. - To duże, drogie mieszkanie nie jest sprzedane. Den er fem. - Jest piąta godzina. Den første konkurransen arrangeres 1. juli. - Pierwsze zawody są organizowane pierwszego lipca. Den lille bilen - mały samochód Den lille boka - mała książka Den nye bilen (til Per). - Nowy samochód (Pera). Den nye boka (mi). - Nowa książka (moja). Den nye boken hennes er spennende! - Nowa jej książka jest wzruszająca! Den prefekte brudekjolen - idealna suknia ślubna Den røde bilen er min. - Ten czerwony samochód jest mój. Den tyske ordens slott i Malbork - Zamek krzyżacki w Malborku Denne bilen er blitt laget i Japan. - Ten samochód jest wyprodukowany w Japonii. Denne bilen er laget i Japan. - Ten samochód jest wyprodukowany w Japonii. der - tam Dere - wy Dere er flinke! - Jesteście mądrzy i zdolni! Dere er flinke! - Jesteście zdolni! Dere kjeder dere. - Wy nudzicie się. Dere legger dere ikke. - Wy nie kładziecie się. Dere må legge dere. - Wy musicie kłaść się. Dere må sette dere. - Wy musicie usiąść. Dere setter dere ikke. - Wy nie siadacie. Dere står opp klokka seks. - Wy wstajecie o 6 godzinie. Dere vasker dere. - Wy myjecie się. Derfor - dlatego Desember - grudzień Det - ono, to Det å trives på jobb er veldig viktig. - Dobrze czuć się w pracy jest bardzo ważne. Det blåser. - Wieje, dmucha. Det er et stygt vær. - Zła pogoda. Det er ikke noe interessant på TV. - Nie ma nic ciekawego w telewizji. Det er Jan Olsen her. - Telefonuje Jan Olsen. Det er kaldt om vinteren. - Zimą bywa zimno. Det er kaldt. - Jest zimno. Det er noen i huset. - Ktoś jest w domu. Det er seint og du må legge deg! - Jest późno, więc ty musisz kłaść się (do snu)! Det er varmt. - Jest ciepło. Det er viktig for meg. - To jest ważne dla mnie. Det finnes fordeler ved å spare penger. - Oszczędzać pieniądze jest korzystnie. Det finnes ulemper ved soling. - Opalanie się ma swoje wady. Det gamle huset skal males. - Ten stary dom będzie malowany. Det går bra, takk. - Powodzi się dobrze, dziękuję. Det høres bra ut! - To dobrze dźwięczy! Det høres ganske komplisert ut! - To dźwięczy skomplikowanie! Det hørtes ut som eksplosjon. - To brzmiało jak wybuch. Det lille huset - mały dom Det lyner. - Błyska (błyskawica, piorun). Det lyse fjellet på Jasna Gora-klosteret - Jasna Góra Det norske alfabetet - alfabet języka norweskiego Det nye huset (vårt). - Nowy dom (nasz). Det pene huset er mitt. - Ten piękny dom jest mój. Det regner og det blåser. - Pada i wieje wiatr. Det regner. - Pada. Det snør. - Pada śnieg. / Śnieży. Det tordner. - Grzmi. Det var hyggelig å snakke med deg. - Było przyjemnie rozmawiać z tobą. Det øsregner. - Leje jak z wiadra. Dette mener du ikke. - Naprawdę tak nie myślisz. Diett - pieniądze na jedzenie Ding-dong! - Tik-tak! div. – diverse - różne Dro på jobb - poszedł do pracy Drøm! - Marz! Du - ty Du må vaske deg. - Ty musisz myć się. Du skal ikke reise nå. - Nie pojedziesz teraz. Du skal ikke stjele. - Ty - nie kradnij. Du tar helt feil. - Nie masz racji. Du tenker bare på deg selv! - Myślisz tylko o sobie! Du vasker deg ikke. - Ty nie myjesz się. Du vasker deg. - Ty myjesz się. Dugelig - bystry, sprytny, zdolny, zręczny Dum - głupi Dum - głupi Dusjet - wziął prysznic dvs. – det vil si - to jest Dyktig - bystry, sprytny, zdolny, zręczny Dyr - drogi Dyr - drogi Dyrere - droższy Dyrest - najdroższy døgn - doba Dømte - przyjął decyzję, skazał

E

E-post adresse - adres poczty elektronicznej Egentlig - naprawdę, w istocie Egg - jajka Ei datter - córka Ei dør - drzwi Ei eik - dąb Ei en arbeidsuke - roboczy tydzień Ei en badestrand - plaża Ei en bagasjeoppbevaring - przechowalnia bagażu Ei en boksing - boks Ei en bukse - spodnie Ei en bønne - fasola Ei en drosje - taksówka Ei en ferge - prom Ei en fiskestang - wędka ei en gave - prezent Ei en gjedde - szczupak Ei en hånd - ręka (dłoń) Ei en hodepine - ból głowy Ei en kassadame - kasjerka Ei en klokke - zegar Ei en kroppsøving - wychowanie fizyczne Ei en kusine - kuzynka Ei en lomme - kieszeń Ei en lue - czapka Ei en politikvinne - policjantka Ei en postkasse - skrzynka pocztowa Ei en pære - gruszka Ei en pølse - kiełbasa Ei en reise - podróż Ei en reisegodskvittering - kwit bagażowy Ei en saft - sok z cukrem Ei en seng - łóżko Ei en sjokoladeplate - tabliczka czekolady Ei en skjorte - koszula Ei en sol - słońce Ei en strømpe - pończocha, skarpeta Ei en søster - siostra Ei en tå - palec (na nodze) Ei en tann - ząb Ei en tante - ciocia Ei en uke - tydzień Ei gaupe - ryś Ei hånd - ręka Ei hytte - domek w górach Ei jente - dziewczynka Ei kokke - kucharka Ei kone - ta żona Ei lampe - lampa Ei lampe - lampa Ei/en datakraft - moc obliczeniowa komputera Ei/en domkirke - katedra Ei/en fiskestang - wędka Ei/en gås - gęś Ei/en geit - koza Ei/en kai - nabrzeże Ei/en leie - wynajem Ei/en leilighet - mieszkanie Ei/en reke - krewetka Ekkel - brzydki,-a Eklere - brzydszy Eklest - najbrzydszy Ektemannen - ten mąż Eldre - starszy/-a Eldst - najstarszy/-a Elg - łoś Eller - albo, lub, czy Elleve - 11 Ellevte - 11 Ema er glad. - Emma jest szczęśliwa. Ema liker å bade. Hun liker sommeren. - Emma lubi kąpać się, dlatego podoba jej się lato. Emas sykkel - rower Emmy En aftenkjole - wieczorowa sukienka En agurk - ogórek En ål - węgorz En ambulanse - karetka pogotowia En ananas - ananas En ankomst - przyjazd/przylot En ansettelse - zatrudnienie En arbeidsavtale - umowa En arbeidsgiver - pracodawca En arbeidstaker - pracownik En arbeidstid - czas pracy En arm - ręka (od dłoni do łokcia) En avdeling - dział En avgang - odjazd/odlot En avis - gazeta En bagasje - bagaż En ball - piłka En ball - piłka En ball kastes loddrett oppover. - Piłka wyrzucona w górę (dosłownie wyrzucona pionowo do góry). En banan - banan En barnehage - przedszkole En basketball - koszykówka En båt - statek En begivenhet - wydarzenie En bensinstasjon - stacja paliwowa

É

Én bil - jeden samochód En bilmekaniker - mechanik samochodowy En bilreise - podróż samochodem En bjørn - niedźwiedź En blodundersøkelse - badanie krwi En blomst - kwiat En blomsterbukett - bukiet kwiatów En bonde - rolnik En bot - mandat/grzywna En brokkoli - brokuł En bror - brat En brud - panna młoda En brudekjole - suknia ślubna En brudgom - pan młody En brus - lemoniada En brødskive - kromka chleba En bunad - strój ludowy En bursdag - urodziny En buss - autobus En butikk - sklep En by - miasto En bygning - budynek En CV - życiorys, CV En dag - dzień En daglig leder - dyrektor En dagligvarebutikk - sklep spożywczy En dåp - chrzest En data - informacja En datamaskin - komputer En dyrlege - weterynarz En e-post - poczta elektroniczna, e-mail En e-post adresse - adres poczty elektronicznej én éi et - jeden En ei natt - noc En ekspeditør - pracownik biura En ektemann - mąż En elektriker - elektryk En elg - łoś En erfaring - doświadczenie En ett tusen - tysiąc En familiebedrift - biznes rodzinny En fart - prędkość En fastlønn - stałe wynagrodzenie En fergereise - podróż promem En fest - święto (dzień świąteczny/impreza) En fetter - kuzyn En finger - palec En fiolin - skrzypce En flyplass - lotnisko En flypost - poczta lotnicza En flyreise - podróż samolotem En fordel - korzyść En forferdelig dag - okropny dzień En fot - noga (stopa) En fotball - piłka nożna En fotballspiller - piłkarz En fred - pokój En frokost - śniadanie En frukt - owoc En fyrstikkeske - pudełko zapałek En fødselsdag - urodziny En gaffel - widelec En genser - sweter en gjest - gość En gjøk - kukułka En god idé! - Dobry pomysł! En gris - świnia En grønnsak - warzywo En gulrot - marchewka En gutt - chłopczyk En hai - rekin En haiking - podróż autostopem En halv timers lunsjpause - półgodzinowa przerwa obiadowa En håndbagasje - bagaż ręczny En hane - kogut En hare - królik En hellefisk - halibut En hest - koń En hjort - jeleń En hodekål - biała kapusta En hoggorm - żmija zygzakowata En hovestad - stolica En hund - pies En hvitløk - czosnek En hvitvin - białe wino En høst - jesień En høyde - wysokość En høytid - święto En ingeniør - inżynier En internettkafé - kawiarenka internetowa En internettside - strona internetowa En isbar - lodziarnia En jobb - praca En jobbannonse - oferta pracy En jurist - prawnik En jus - sok En kafetéria - kawiarnia samoobsługowa En kaffe - kawa En kål - kapusta En kamp - zawody En kasserer - kasjer En katedral - katedra En katt - kot En kino - kino En kiosk - kiosk En kirke - kościół En kiwi - kiwi En kjole - sukienka En kjærlighet - miłość En kokk - kucharz En konfliktsituasjon - sytuacja konfliktowa En kortviser - godzinowa strzałka zegarowa En kraftig datamaskin - komputer dużej mocy En krok - haczyk En kropp - ciało En kroppsøvingslærer - nauczyciel wychowania fizycznego En krystallkule - kryształowa kula En kunnskap - wiedza En kveite - halibut En kveld - wieczór En kveldsmat - kolacja En lake - miętuś En laks - łosoś En langviser - minutowa strzałka zegarowa En lastebil - ciężarówka En ledig stilling - wolne miejsce pracy En lege - lekarz/lekarka En legg - noga (łydka) En leilighet - mieszkanie En liste - lista En lufthavn - lotnisko En luftpost - poczta lotnicza En lunsj - posiłek południowy En lytteøvelse - ćwiczenie słuchowe, słuchanie En lærer - nauczyciel En løk - cebula En lønn - wynagrodzenie En løping - bieg En mage - brzuch, żołądek En makrell - makrela En mamma - mama En måned - miesiąc En mango - mango En mann - mąż En maur - mrówka En melk - mleko En melkebar - bar mleczny En middag - obiad En morgen - ranek En mottaker - odbiorca En muskel - mięsień En nasjonalrett - danie narodowe En nasjonalrett - tradycyjne danie En nøkkel - klucz En offentlig bedrift - firma państwowa En onkel - wujek En ost - ser En påloggingsstatus - status dostępu/logowania En paprika - papryka En parkeringsplass - parking En passasjerskip-reise - podróż okrętem En pause - przerwa en PC - komputer osobisty En politimann - policjant En port - bramka lotniskowa En post - poczta En postboks - skrytka pocztowa / abonencka skrzynka pocztowa En postmann - listonosz En potensiell arbeisgiver - potencjalny pracodawca En potet - kartofla En privat bedrift - firma prywatna En produksjonsavdeling - dział produkcji En prosjektleder - kierownik projektu En pølse - kiełbasa En rabatt - zniżka En regnskapsfører - księgowy, -a En rein - jeleń północny En rengjøringsarbeider - sprzątaczka En resepsjon - recepcja En rett - danie, potrawa En rev - lis En roadster - sportowy kabriolet En roing - wioślarstwo En rundkjøring - rondo En rødvin - czerwone wino En salat - sałata En sau - owca En sender - nadawca En sitron - cytryna En sjåfør - kierowca En sjokolade - czekolada En sjokoladeis - lody czekoladowe En sko - but En skobutikk - sklep obuwniczy En skole - szkoła En skulder - ramię En sky - chmura En sommer - lato En spådame - wróżka En sport - sport En statsminister - premier En stearinlys - świeca En stein - kamień En stein - kamień En strømming - śledź bałtycki En student - student En sveiser - spawacz En sykebil - karetka pogotowia En sykepleier - pielęgniarka En sykkel - rower En søknad - list motywacyjny, prośba, wniosek En sønn - syn en T-skjorte - koszulka En tariffavtale - umowa zbiorowa En taxi - taksówka En telefon - telefon En telefonsamtale - rozmowa telefoniczna En telefonsamtale - rozmowa telefoniczna En time - godzina En tjeneste - usługa En tomat - pomidor En torsk - dorsz En tur - podróż En turist - turysta En ulv - wilk En utfordring - wezwanie En vår - wiosna En varebil - minibus En vei - droga En venn - przyjaciel En verdensarvliste - lista światowego dziecictwa En videosamtale - rozmowa wideo En videregående skole - szkoła średnia En vikar - pracownik tymczasowy (zamienia inną osobę) En vinter - zima En øl - piwo En øre - pieniądze / norweskie centy (rodzaj męski) Enda - jeszcze Enda 5 minutter - jeszcze 5 minut Enda, selv om - chociaż, mimo że Engelsk - Język angielski Enke - wdowa Enkemann - wdowiec Enn - niż Enslig - nieżonaty Entall - liczba pojedyncza Enten – eller - albo - albo Epler - jabłka Er - być, ja jestem Er dere klare? - Jesteście gotowi? Er det dyrt? - Czy jest drogo? Er du herfra? - Czy jesteś stąd? Er du snill. - Bądź dobry(-a). Er du trøtt? - Jesteś zmęczony,-a? Er Jan der? - Czy jest Jan? Et aksjeselskap - spółka akcyjna Et arbeidsforhold - stosunek pracy Et arbeidsmøte - spotkanie robocze Et barn - dziecko Et bein - noga (od biodra do stopy) Et ben - noga (od biodra do stopy) Et bibliotek - biblioteka Et bilverksted - warsztat samochodowy, autoserwis Et blåskjell - omułek jadalny Et brev - list Et brudepar - para młodych Et bryllup - wesele Et bryllup - wesele Et bryst - klatka piersiowa Et brød - chleb Et dåpsvitne - rodzice chrzestni Et dataprogram - program komputerowy Et datautstyr - urządzenia komputerowa Et datavirus - wirus komputerowy Et egg - jajko Et eiketre - dąb Et ekorn - wiewiórka Et eple - jabłko Et fjell - góra Et flagg - flaga Et fly - samolot Et frimerke - znaczek pocztowy Et førerkort - prawo jazdy Et gyldig førerkort - ważne prawo jazdy Et hjortegevir - rogi jeleni Et hjørne - kąt Et hovedpostkontor - Poczta Główna Et hus - dom Et jobbintervju - rozmowa kwalifikacyjna Et kalkunkjøtt - mięso indycze Et kjent firma - znana firma/spółka Et kjøleskap - lodówka Et kjøtt - mięso Et klesplagg - odzież Et klistremerke - nalepka Et kne - kolano Et kunstløp - łyżwiarstwo figurowe Et kurs - kurs Et kyllingkjøtt - mięso drobiowe, mięso z kurczaka Et lufthull - dziura powietrzna Et lys - światło Et lyskryss - skrzyżowanie ze światłami Et miljø - otoczenie, środowisko Et minutt - minuta Et oksekjøtt - wołowina Et par sko - para butów Et påskeegg - pisanka Et pass - paszport Et passasjerskip - okręt pasażerski Et pent sted - piękne miejsce Et politi - policja Et postkontor - poczta Et presidentpalass - prezydentura Et rådyr - sarna Et rav - bursztyn Et reisebyrå - biuro podróży Et sertifikat - dyplom, licencja, certyfikat Et skip - statek Et skjørt - spódnica Et skuespill - spektakl, występ, przedstawienie Et slips - krawat Et smørbrød - kanapka Et spørsmål - pytanie Et stevne - święto (dzień świąteczny/impreza) Et stevnemøte - randka Et storfekjøtt - wołowina Et svinekjøtt - wieprzowina Et sykehus - szpital Et syltetøy - dżem Et tall - liczba Et tau - sznur Et teater - teatr Et teppe - dywan Et tilbud - propozycja / oferta Et tog - pociąg Et tøy - ubranie Et ur - zegar Et utstyr - urządzenia Et valg - wybór Et vann - woda Et vedlegg - załącznik Et vikariat - zastępstwo (na lato) Et vær - pogoda Et webkamera - kamera internetowa Et yrke - zawód, profesja Et øre - ucho Et øye - oko Ett års sykepleiekurs - roczny kurs pielęgniarstwa Etter hvert - z czasem Etternavn - nazwisko Europa - europa Eventuell prøvetid - okres próbny Eventuell særlig arbeidstidsordning - inne specjalne umowy w sprawie czasu pracy Eventuelt til - do

F

- kilka, mało Falsk - nieprawdziwy, błędny, obłudny Falskt - niepoprawny, błędny Familie - rodzina Fant - znalazł/-a Far - ojciec farlig - niebezpieczny Farlig for noen / noe - niebezpieczna dla kogoś Farlige kjemikalier - niebezpieczne chemikalia Fars bok - książka ojca Farsdag - Dzień Ojca Farvel! - Żegnaj! Fast ansatt - zatrudniony na stałe Fast jobb - stała praca Februar - luty Feil - błąd Fem - pięć Fem minutters pause - pięciominutowa przerwa Femhundreogfemti femti - 550,50 NOK Femhundreogfemti kroner og femti øre - 550,50 NOK Femte - 5 Femten - 15 Femten syttiåtte tjueto - 15 78 22 Femtende - 15 Femti - 50 Femti null null Bergen - 5000 Bergen Femtiende - 50 Femtisju - 57 Femtisyv - 57 ferdig - gotowy/skończony Fersk - świeży Fetteren - ten kuzyn Fin - delikatny, dystyngowany, elegancki, ładny, miły, piękny Finere enn din - ładniejszy niż twój Fingrer - palcy finn - odnajdź finn! - Znajdź! Fint! - Świetnie! Fire - cztery Fire ukers ferie - czterotygodniowe wakacje Fiskekort - licencja połowowa Fiskene - ryby Fjerde - 4 fjord - fiord Fjorten - 14 Fjortende - 14 Flaska - ta butelka Flere - więcej Flertall - liczba mnoga Flest - najwięcej Flink - bystry, sprytny, zdolny, zręczny Flink - sprytny, inteligentny Flott - wspaniały, świetny, duży Folkebibliotek - biblioteka społeczna For - bo, ponieważ For to dager siden - przed dwoma dniami For to uker siden - przed dwoma tygodniami Foran - naprzeciwko, przed Foran inngangen - naprzeciwko wejścia Foran PC–en - naprzeciwko komputera Foran vinduet - naprzeciwko okna Fordeler ved noe - korzyść (czegoś?) Fordi - ponieważ Fordi at - dlatego, że, bo, ponieważ Fordringsfull - wymagający,-a Foreldre - rodzice Fornøyd - zadowolony, -a Fornøyelse - przyjemność Forresten - między innymi Fort - szybko Fort - szybko Fransk - język francuski Fredag - piątek Fri - za darmo Frimerker - znaczki pocztowe Frisk - świeży Fritidsinteresser - zainteresowania, hobby Frokostbordet ble dekket av Jan. - Stół śniadaniowy został nakryty przez Jana. Frukter - owoce Fy! - Fuj! (wstyd) Fy, så lat du er! - Fuj, jaki jesteś leniwy! Fysj! - Fe! Fuj! (obrzydzenie) Færre - mniej Færre - mniej Færrest - najmniej Fødselsdato - rok urodzenia Førerkort B - prawo jazdy kategorii B Første - 1 Førti - 40 Førtiende - 40 Førtifire - 44 Føtter - nogi (stopa)

G

Gå på posten - iść na pocztę Gå på postkontoret - iść na pocztę Gamlebyen - starówka Gammel - stary Gammel - stary,-a Gammeldags - staromodny Ganske dårlig - dosyć słaba Går - (on/ona) idzie Går det bra? - Czy wszystko w porządku? Geipe - robić grymasy Geit - koza Gensere - swetry Gi - dać Gift - żonaty, zamężna Gift - żonaty, mężatka Gikk på kafé - poszedł do kawiarni gjedde - szczupak Gjemme - chować Gjengi - odtworzyć Gjennom - przez Gjennom - przez Gjennom mange år - przez wiele lat Gjennom vinduet - przez okno Gjentakelse er studienes mor. - Powtarzanie jest matką wiedzy. Gjerde - płot Gjespe - poziewać Gjest - gość Gjette - zgadywać gjorde - robił (forma czasu przeszłego czasownika - å gjøre) Gjøre - robić Gjøre - robić Glad - szczęśliwy, -a Glad - szczęśliwy Glemme - zapomnieć God - dobry, piękny, smaczny God - dobry God dag! - Dzień dobry God fornøyelse! - Ciesz się! God kveld! - Dobry wieczór! God morgen! - Dzień dobry (rano)! God morgen, det er Jan Olsen som ringer. - Dobry ranek, telefonuje Jan Olsen. God natt! - Dobrej nocy! Godt - dobrze Godtgjørelse - inne wypłaty Gosh! - Jejku! Grå - szary Gratis - bezpłatny Grunnskole - szkoła podstawowa GRUNNTALL - liczebniki ilościowe Grønn - zielony Grønn te - zielona herbata Grønnsaker - warzywa Gudskjelov! - Dzięki Bogu! Gul - żółty Gulrøtter - marchewki gyldig - ważny/obowiązujący gyllen - złoty Gøy - wesoły/-a

H

Ha det bra! - Do widzenia! Ha det! - Papa/ Na razie hai - rekin Haien - rekin, rzeczownik formy określonej halv - pół/połowa Halv tre - wpół do trzeciej Ham - jemu Han - on Han kommer ikke nå. - On nie przyjdzie teraz. Han/hun/det vasker seg. - On/ona myje się. Hånd - ręka Handl! - Zrób zakupy! Handle! - Zrób zakupy! Hankjønn - rodzaj męski Håper det smaker! - Smacznego! Har dere frimerker? - Czy macie znaczki pocztowe? Har du det bra? - Wszystko w porządku? Har du noe melk? - Czy masz ileś mleka? Har du noen idé? - Czy masz jakiś pomysł? Har Lise noe sted å bo? - Czy Liza ma jakieś miejsce, gdzie mogłaby mieszkać? Har lyst til. - Chcę. hei - cześć Hei! Halo! - Cześć! Hektisk - niespokojny, dynamiczny Helge- / nattillegg - dodatkowa opłata pracując w dni świąteczne/nocami Helhalvøya - Mierzeja Helska Helt - całkowicie Helt ny - całkowicie nowy Hender - ręce Henne - jej Hennes nye bøker. - Jej nowe książki. Her - tutaj, tu Herregud! - O Boże! Hete - nazywać się Hilsen - pozdrowienie Historiske bygninger - budynki historyczne Hjelp er du snill. - Pomóż, proszę. hjelpe - pomóc/pomagać Hjem - dom Hjemme - w domu Hjemmelekser - praca domowa Hodekåler - biała kapusta (l.mn.) Hold kjefta! - Zamknij się! holde - trzymać Hopp! - Skacz! Hun - ona Hun kjører bil. - Ona prowadzi samochód. Hun skal reise nå. - Ona pojedzie w podróż. Hundre - 100 Hundre og seks - 106 Hundre og syttien - 171 Hundrede - 100 Hunkjønn - rodzaj żeński Hurra! - Hurra! Hurtig - szybko Hus - dom Huset - ten dom Hva er det? - Co to jest? Hva er ditt yrke? - Jaki jest twój zawód? Hva heter du? - Jak masz na imię? Hva koster? - Ile kosztuje? Hva leter du etter? - Czego szukasz? Hva skal du bli når du blir stor? - Kim będziesz, kiedy wyrośniesz? Hva skal du gjøre nå? - Co teraz będziesz robić? Hva skal du kjøpe? - Co będziesz kupować? Hva synes du er best, kaffe eller te? - Co, według ciebie, jest najlepiej: kawa czy herbata? Hva synes du om den nye kjolen min? - Co myślisz o mojej nowej sukience? Hva tenker du på? - O czym ty myślisz? Hva? - Co? hval - wieloryb Hvem er det? - Kto to jest? Hvem? - Kto? hver - każdy Hver jente - każda dziewczynka Hver mann - każdy mężczyzna Hvert barn - każde dziecko Hvilke - Którzy/Które? Hvilken - Który, -a/Jaki, -a? Hvilket - Które? (r.nijaki) Hvis - jeżeli hviss - jeżeli Hvit - biały Hvit - biały/-a Hvitere - bielszy Hvitest - najbielszy Hvitløker - czosnki Hvor gammel? - W jakim wieku? Ile lat? Hvor lang tid? - Jak dużo czasu? Hvor lang? - Jak długo? Hvor lenge? - Jak długo? Ile czasu? Hvor mange? - Ile? (rzeczowniki policzalne) Hvor mye blir det? - Ile to wszystko kosztuje? Hvor mye koster et postkort? - Ile kosztuje pocztówka? Hvor mye? - Ile? (rzeczowniki niepoliczalne) Hvor ofte? - Jak często? Hvor? - Gdzie? Hvordan er været? - Jaka jest pogoda? Hvordan går det? - Jak ci się powodzi? Hvordan har du det? - Jak się masz? Hvordan står det til? - Jak się masz? Hvordan? - Jak? Hvorfor er Ema glad? - Dlaczego Emma jest szczęśliwa? Hvorfor ler du? - Dlaczego się śmiejesz? Hvorfor må du gå nå? - Dlaczego musisz teraz iść? Hvorfor? - Dlaczego? hybel - kawalerka Hyggelig - miło/przyjemnie Hyggelig - miły, wesoły Hyggelig å hilse på deg. - Miło mi cię poznać. Hyggeligere - milszy,-a; weselszy,-a (stopień wyższy przymiotnika) Hyggeligst - najmilszy,-a; najweselszy,-a (stopień najwyższy przymiotnika) hæl - pięta/obcas Hønsekjøtt - kurczak Hør nå her! - Posłuchaj teraz! Høre norske sanger - słuchać norweskie pieśni Høre på norsk radio - słuchać radia norweskiego Hørte på musikk - słuchał muzyki Høy - wysoki,-a

I

I år - w tym roku I dag - dzisiaj I dag er dere veldig flinke! - Dzisiaj jesteście bardzo sprytni/zdolni! I dag er det pent vær. - Dzisiaj jest piękna pogoda. I dag har jeg hatt en kjedelig dag. - Dzisiaj miałem nudny dzień. I dag skal jeg kjøpe mat. - Dzisiaj ja kupię jedzenie. I dag skinner sola. - Dzisiaj świeci słońce. I dag tidlig - dzisiaj rano / dzisiaj z rana I forgårs - przedwczoraj I forrige måned - w ubiegłym miesiącu I går - wczoraj I går kveld - wczoraj wieczorem I kiosken - do kiosku I like måte. - Mi również. I lommen - w kieszeni I løpet av X år - w ciągu X lat I morgen - jutro I morgen kveld - jutro wieczorem I morgen tidlig - wcześnie z rana I overmorgen - pojutrze I samme bygg - w tym samym budynku I skapet - w szafie i skogen - w lesie I tide - w czas I vinter - zimą / w zimie Ikke - nie ikke ingenting - żaden (z rzeczownikiem rodzaju nijakiego) Ikke noe - żaden (z rzeczownikiem rodzaju nijakiego) Ikke så verst - nieźle Imperativ - tryb rozkazujący Ingen - żaden, żadna, żadni, żadne Ingen årsak. - Nie ma za co. inkl. – inkludert - Łącznie zł Interessant - ciekawy,-a Interjeksjon - wykrzyknik Internett - internet Intetkjønn - rodzaj nijaki Introduksjon - przedstawienie się

J

Ja - tak Ja, denne brudekjolen er helt fantastisk! - Tak, ta sukienka ślubna jest wspaniała! Ja, et øyeblikk. - Tak, chwileczkę. Ja, vent litt. - Tak, zaczekaj trochę. Jan ble spurt om å bake en kake. - Jan był proszony upiec ciasto. Jan føler seg bra. - Jan czuje się dobrze. Jan liker å flørte med jentene. - Jan lubi flirtować z dziewczynami. Jan vil gifte seg med Lise. - Jan chce ożenić się z Lizą. Jans eple - jabłko Jana Januar - styczeń Jeg - ja Jeg besøkte henne for to dager siden. - Ja ją odwiedziłem/-am przed dwoma dniami. Jeg bor i det nye huset. - Mieszkam w tym nowym domu. Jeg elsker - ja kocham Jeg elsket - ja kochałem Jeg er - jestem Jeg er alltid trøtt om kvelden. - Wieczorami (wieczorem) ja zawsze bywam zmęczony/-a. Jeg er enig med deg i det du sier. - Zgadzam się z tym, co mówisz. Jeg er ikke enig med deg. - Nie zgadzam się z tobą. Jeg er imponert! - Jestem pod wrażeniem! Jeg er kvalm. - Jest mi niedobrze. Jeg er så jævlig trøtt. - Jestem cholernie zmęczony. Jeg er sjalu. - Zazdroszczę... Jeg er trøtt - Jestem zmęczony Jeg er uening med deg. - Nie zgadzam się z tobą. Jeg fikk ikke sove. - Ja nie mogłem zasnąć. Jeg går - ja idę Jeg gikk - ja szłem Jeg gjorde - ja zrobiłem Jeg gjør - ja robię Jeg gleder meg til hver dag. - Nie mogę doczekać się każdego dnia. Jeg gleder meg til neste søndag. - Nie mogę doczekać się następnej niedzieli. Jeg har besøkt henne. - Ja ją odwiedziłem/-am. Jeg har dessverre ikke noen sykkel. - Niestety, nie mam żadnego roweru. Jeg har gått mye på ski i vinter. - Jeździłem dużo na nartach zimą. Jeg har hjulpet Ema. - Pomogłem/-am Emmie. Jeg har ikke sett Jan på lenge. - Długo nie widziałam Jana. Jeg har vasket gulvet. - Ja wymyłem/-am podłogę. Jeg har vært her i to uker. - Jestem tutaj od dwu tygodni. Jeg heter ... - Nazywam się ... Jeg heter Jan. - Nazywam się Jan. Jeg hjalp Ema for tre uker siden. - Ja pomogłem/-am Emmie przed trzema tygodniami. Jeg holder - ja trzymam Jeg holdt - ja trzymałem Jeg kan hjelpe. - Mogę pomóc. Jeg kan snakke norsk. - Mogę mówić po norwesku. Jeg kjører - ja jadę Jeg kjørte - ja jechałem Jeg la - położyłem,-am Jeg lagde mat - ja gotowałem Jeg lager mat - ja gotuję Jeg laget mat - ja gotowałem Jeg legger - leżę Jeg ler fordi det er deilig. - Ja się śmieję, bo to jest przyjemnie. Jeg liker meg ikke her. - Nie podoba mi się tutaj. Jeg må gå nå. - Ja muszę teraz iść. Jeg må tenke litt. - Muszę / mam trochę pomyśleć. Jeg prøver å få tak i Kjell Olsen. - Próbuję skontaktować się z Kjell Olsen. Jeg ringer igjen senere. - Zadzwonię jeszcze raz później. Jeg selger - ja sprzedaję Jeg ser ikke noe eple på bordet. - Nie widzę na stole żadnego jabłka. Jeg sier - ja mówię Jeg skal gifte meg om to uker. - Za dwa tygodnie wyjdę zamąż. Jeg skal hjelpe. - Pomogę. Jeg skal kjøpe mat. - Będę kupować / Kupię jedzenie. Jeg skal prøve den. - Przymierzę ją. Jeg skal trene litt. - Poćwiczę trochę. Jeg solgte - ja sprzedałem Jeg spiser - ja jem Jeg spiste - ja jadłem Jeg synes - ja myślę Jeg synes at sjokoladen er veldig god. - Ja myślę, że czekolada jest bardzo smaczna. Jeg tror at sjokoladen er god. - Ja myślę/mam nadzieję, że czekolada będzie smaczna. Jeg tror den er ødelagt. - Ja myślę, on jest zepsuty. Jeg tror det blir kaldt i morgen. - Ja myślę, jutro będzie zimno. Jeg var - ja byłem Jeg vasker meg. - Ja myję się. Jeg vasket gulvet i går. - Ja to zrobiłem/-am wczoraj. Jeg vil bli tannlege når jeg blir stor. - Kiedy wyrosnę, zostanę dentystą. Jeg vil gjerne ha - chciałbym, chciałabym Jeg vil gjerne snakke med Kjell Olsen, takk. - Chętnie bym porozmawiał z Kjell Olsen, dziękuję. Jeg vil gjerne snakke med... - Ja chciałbym rozmawiać z... Jeg vil gjerne ta - chciałbym wziąć Jeg vil ha - chcę mieć Jeg vil ikke legge meg. - Ja nie będę kłaść się. Jeg, du, han, hun, det - ja, ty, on, ona, to Jens` båt - okręt Jensa Jens`s brud - narzeczona Jensa Jenta - ta dziewczynka Jenter spiser epler. - Dziewczynki jedzą jabłka. Jo - wiadomo Jobbet - pracował Jomfruem - panna Jonsok - Noc Świętojańska jord - ziemia Jul - Boże Narodzenie Julefeiring - obchodzenie Bożego Narodzenia Julekveld - Wigilia Bożego Narodzenia Julenissen - Św. Mikołaj Juli - lipiec Juni - czerwiec

K

Kald - zimny Kåler - kapusta (l.mn.) Kan du gi ham/henne et beskjed? - Czy możesz przekazać mu/jej wiadomość? Kan du gjenta, vær så snill? - Czy możesz powtórzyć, proszę? Kan du holde på en hemmelighet? - Czy możesz zachować w tajemnicy? Kan du norsk? - Umiesz po norwesku? Kan du sette meg over til linje 2, takk? - Czy możesz połączyć mnie z linią 2, dziękuję? Kan du sette meg over til personalavdelingen? - Czy możesz połączyć mnie z działem personelu? Kan du sette meg over til salgsavdelingen, takk? - Czy możesz połączyć mnie z działem sprzedaży, dziękuję? Kan du si meg hvem som er ansvarlig for fakturering? - Czy możesz powiedzieć, kto jest odpowiedzialny za rozliczenia? Kan du si meg når administrerende direktør er tilgjengelig? - Czy mógłbyś powiedzieć, kiedy mógłbym porozmawiać z dyrektorem? Kan du snakke høyt? - Czy możesz rozmawiać głośniej? Kan du stave det? - Możesz to wyliterować? Kan jeg få et glass vann også? - Czy mogłabym otrzymać i szklankę wody? Kan jeg få snakke med Kjell Olsen, takk? - Czy mógłbym mówić z Kjell Olsen, dziękuję. Kan jeg lese bøker? - Mogę czytać książki? Kan noen høre meg? - Czy ktoś mnie słyszy? Kan vi ringes i kveld? - Czy możemy zdzwonić się wieczorem? Kanskje - możliwie, może Kari - Kari (imię żeńskie) Kart over Hønefoss - mapa (miasta) Hønefoss Kast! - Rzucaj! Kastes - rzuca się Kastet - rzucił/-a Katrine ser noen jenter. - Katrine widzi jakieś dziewczynki. kilo - kilogram Kina - Chiny kinesisk - chiński Kino - kino Kiwier - kiwi (l.mn.) Kjedelig - nudny,-a Kjekk - ładny,-a/piękny,-a/atrakcyjny,-a Kjele - rondel, garnek Kjeller - piwnica Kjemikalier - chemikalia Kjempebra! - Świetnie! Kjent - znajomy,-a, znany,-a Kjole - sukienka Kjoler - sukienki kjæledyr - zwierzątko domowe Kjære - drogi, kochany Kjøpe - kupować Kjøper Jan ikke et postkort? - Czy Jan nie kupuje pocztówki? Kjør forsiktig! - Jedź ostrożnie! Kjør sakte! - Jedź powoli! Kjøre - jechać, jeździć, pójść, toczyć, wozić Kjøtet stekes på svak varme. - Mięso jest pieczone na małym ogniu. kl. – klokken - czas Klatr! - Wspinaj się! Klatre! - Wspinaj się! Klatre! - Wspinaj się! Klokka er fem - piąta godzina klokke - zegarek Klovnenese - nos klauna Klær - ubrania Knær - kolana Kom heller i morgen! - Lepiej przyjdź jutro. komme - przyjść/przybyć Kommer han ikke nå? - Czy on nie przychodzi teraz? Komparativ - stopień wyższy Kona - żona Kona - ta żona Kongeriket Norge - Królestwo Norwegii Kongeslottet - Zamek Królewski Kort - krótki,-a Koselig - miły,-a, przytulny,-a Koselig - przytulny Koseligere - przytulniejszy/-a Koseligst - najprzytulniejszy/-a Krepsen - rak Krumkake - krumkake (wafel) Kryss - skrzyżowanie Krøllete hår - kręcone włosy Kusina - ta kuzyna Kusinen - ten kuzyn Kvalifikasjoner - kwalifikacja Kvart over - 15 minut po Kvart på tre - za kwadrans trzecia kveld - wieczór kylling - kurczak Kysse - całować Kyst - wybrzeże

L

La oss begynne! - Zacznijmy! land - państwo/kraj Lånere ved et bibliotek - czytelnicy w bibliotece Lang - długi,-a Langsom - powolny Langsomt - powoli Lav - niski,-a Le mer! - Więcej śmiej się! Lege - lekarz Legg dere! - Kładnijcie się! Lei - niewygodny, nieodpowiedni Lenge - długi Lenge - długo Lengre - dłuższy /-a Lengst - najdłuższy /-a Lerumsbakken tohundreogsyttiåtte, andre etasje - Lerumsbakken 278, 2 piętro Les dette først, er du snill. - Proszę, najpierw to przeczytaj. Lese - czytać Leste aviser - czytał czasopisma Lett - łatwo, łatwy, lekki, lekko Lev! - Żyj! Levde - żył/-a Levende - żywy,-a, zwinny,-a Like - lubić Like flink - tak samo sprytna Like pent - tak samo pięknie Like trøtte - tacy sami zmęczeni Like... som - tak...jak i/też...jak/taki sam...jak Liker du den hvite med små perler? - Czy podoba się ta biała z małymi perełkami? Liker du ikke epler? - Czy nie lubisz jabłka? / Nie lubisz jabłka? Likevel - jednak Lise blir snart ferdig med sin utdannelse. - Liza, niezadługo, skończy swoją naukę. Lise har på seg en rød kjøle. - Liza ma na sobie czerwoną sukienkę. Lise liker det dyre skjerfet best. - Lizie najbardziej podoba się ten drogi szalik. Lise og Ema holder seg i form. - Liza i Emma ,,utrzymują formę“, sportują. Lise tenker på kjæresten sin. - Liza myśli o swoim ukochanym. Litauisk - język litewski Liten - mały,-a Liten - mały Liten av vekst - małego wzrostu Litt - trochę Livet er deilig! - Życie jest piękne! Loddefjordveien fem, tredje etasje - Loddefjordveien 5, 3 piętro Loddrett - pionowo Luer - czapki Lukk døra! - Zamknij drzwi! Lykke til! - powodzenia lys - jasny lyst - chęć/pragnienie Lyst hår - światłe włosy Lyst til å - ochota na coś Lytt og gjenta - słuchaj i powtarzaj Lær nye ord - uczyć się nowych słów lære - uczyć się Lærer - nauczyciel Lærerens nye bil er svart. - Nowy samochód nauczyciela jest czarny. løgn - kłamstwo Løker - cebule Lønn - wynagrodzenie Lønn pr. time / måned - wynagrodzenie za godzinę / za miesiąc Lørdag - sobota Løven - lew

M

Må du ikke kjøre sakte? - Czy nie musisz jechać powoli? Mai - maj mål - cel/(sport. bramka) Mammaen - ta mama Man får tro det beste. - Trzeba wierzyć w lepsze. Man kan bare se riktig med hjertet. - Dobrze widzi się tylko sercem. Man skal ikke stjele. - Kraść – nie wolno. Mandag - poniedziałek Måneden - ten miesiąc Månedene - te miesiące Måneder - miesiące Mange - dużo Mange av oss - wielu z nas Mange fiskestenger - dużo wędków Mange geiter - wiele kóz Mange gjess - dużo gęsi Mange gjøker - dużo kukułek Mange griser - wiele/dużo świń Mange grønnsaker - wiele warzyw Mange haner - wiele kogutów Mange hester - wiele koni Mange hjortegevirer - dużo jeleni Mange hunder - dużo psów Mange katter - dużo kotów Mange reker - dużo krewetek Mange teatre - wiele teatrów Mangoer - mango Mannen - ten mąż Mars - marzec Marulk - diabeł morski Maten ble laget. - Jedzenie było przyszykowane. Max` familie - rodzina Maksa Med barn - dzieci są Med vennlig hilsen - z szacunkiem Meg - mnie Meget - bardzo Men - ale Mener du at du ikke kan komme? - Czy myślisz, że nie będziesz mógł przyjść? Mer - więcej Mer bakkete - bardziej górzysty Mer gammeldags - bardziej staromodny (stopień wyższy) Mer interessant - bardziej interesujący/ -a Mer levende - bardziej żywy/-a, bardziej zwinny/-a Mer moderne - bardziej nowoczesny / -a Mer praktisk - bardziej praktyczny/-a Mest - najwięcej Mest bakkete - najbardziej górzysty Mest gammeldags - najbardziej staromodny (stopień najwyższy przymiotnika) Mest interessant - najbardziej interesujący/-a Mest levende - najbardziej żywy/-a, najbardziej zwinny/-a Mest moderne - najbardziej nowoczesny/ -a Mest praktisk - najbardziej praktyczny/-a Mi(n) lille bok. - Moja mała książka. Mi(n) nye bok. - Moja nowa książka. Mindre - mniejszy Minst - najmniejszy Mjau! - Miau! Moden - dojrzały Moderne - nowoczesny Moderne - nowoczesny,-a Modne - dojrzałe Mora mi - moja mama Moren min spiser epler. - Moja mama je jabłka. Morsdag - Dzień Matki Morsom og begivenhetsrik. - Wesoły i pełny wrażeń. Mot - przed, wbrew, przeciw, ku (czemuś), w stronę czegoś Mot døren - ku drzwiom Mot mobbing - przeciwko przemocy Munn - buzia, paszcza, ujście, usta Muskler - mięśnie mva. – merverdiavgift - podatek VAT Mye - dużo Mye - dużo Møbler - meble Møblert - umeblowany, wyposażony Mørk - ciemny, -a

N

- teraz Nå kommer hun ikke. - Ona nie przyjdzie teraz. Nå slutter du! - Dość tego! Når - Kiedy? Når det er varmt, vil vi være ute. - Kiedy jest ciepło, chcemy być na zewnątrz. Når gjorde du det? - Kiedy to zrobiłeś/-aś? Når sola skinner, blir vi i godt humør. - Kiedy świeci słońce, jesteśmy w dobrym humorze. Nasjonalparken Białowieża - Białowieski Park Narodowy NAV - den statlige Arbeids- og velferdsetaten - Norweski Urząd Pracy i Opieki Społecznej Navn - imię negl - paznokieć Nei - Nie Nei, desverre, han/hun er ikke her. - Nie, niestety nie ma go/jej. Nei, jeg vil ikke sette meg. - Nie, ja nie usiądę. Nei, slett ikke. - W żadnym wypadku. Neste - następny Netter - noce Nettet - internet Ni - dziewięć Niende - 9 Nitten - 19 Nittende - 19 Nitti - 90 Nittiende - 90 Nittifem - 95 Nittini syttifire Vardø - 9974 Vardo Noe - któryś (z rzeczownikiem rodzaju nijakiego) Noe - coś Noe er bedre enn ingenting. - Coś jest lepiej, niż nic. Noen - któryś, któraś, któreś, którzy itd. Noen - któs Noen av bilene er gamle. - Niektóre samochody są stare. Nord - północ Norge - Norwegia Norges nasjonalsang - Hymn Norwegii norsk - norweski Norsk krone - korona norweska Norsk lærer - nauczyciel języka norweskiego Norsk øre - norweskie øre (centy) November - listopad nr. – nummer - numer Ny - nowy Nye ord på norsk - nowe norweskie słowa Nyttår - Nowy Rok Nyttårsdag - Nowy Rok Nøkkelkvalifikasjoner - kwalifikacje kluczowe/podstawowe

O

o.a. – og annet - i inne Ofte - często Og - i, oraz, a Og hvordan går det med deg? - A jak ci powodzi się? Og hvordan har du det? - A jak ci powodzi się? Også - i, także, też Oktober - październik Om - czy, jeżeli Om en ukes tid - za tydzień Om et par timers tid - ze dwa tygodnie Om lag - mniej więcej, około Onkelen - ten wujek Onsdag - środa Operasjonen lyktes. - Operacja zakończyła się pomyślnie. Oppbevaring - przechowalnia bagażu Oppover - do góry Oppsigelsesfrist i prøvetiden - termin zwolnienia z pracy podczas okresu próbnego Oppskrifter på hvordan man lager kake. - Przepis, jak upiec ciasto. ord - słowo Ordenstall - liczebniki porządkowe Ordstilling - szyk słów Oss - nam, nas ost - ser osv. – og så videre - i tak dalej Over - nad Over - po (mówiąc o godzinach) Over bordet - nad stołem Over huset - nad domem Over vannet - nad wodą Overtidstillegg - opłata godzin nadliczbowych

P

- bez (mówiąc o godzinach) På bensinstasjoner - na stacjach paliwowych På bordet - na stole På deg - z tobą På fjellet - w góry På gjensyn! - Do zobaczenia! På kiosker - w kioskach På skapet - na szafie På sykehuset - w szpitalu På tide - czas, już czas På vannet - na wodzie Pålegg - wszystko z czego robią kanapki (ser, dżem, owoce, warzywa itd.) Pålogget - online / aktywny / dostępny Pang! Pang! - Pif-paf! Paprikaer - papryki Påske - Wielkanoc PC - komputer osobisty PC-kunnskaper - umiejętności komputerowe Pen - ładny,-a, miły,-a Pen - piękny Penere - ładniejszy Penest - najładniejszy Penger - pieniądze Pent - ładnie Pent - pięknie Pers gamle sykkel er stjålet. - Stary rower Pera jest skradziony. Pers lille bil. - Mały samochód Pera. Pers nye bil er stjålet. - Nowy samochód Pera jest skradziony. Pers nye bil. - Nowy samochód Pera. Personalia - dane osobiste Personlig datamaskin - komputer osobisty pga. – på grunn av - dzięki czemuś/ z powodu czegoś Polsk - język polski Positiv - stopień równy Potetene bakes i ovnen. - Ziemniaki są pieczone w piekarniku. Poteter - kartofle Praktisk - praktyczny,-a Preposisjoner - przyimki Pronomen - zaimek Prosit! - Na zdrowie/za twoje zdrowie! Prøv noe nytt! - Spróbuj coś nowego! Prøvetidens lengde - Czas trwania okresu próbnego Pusset tenner - czyścił zęby Pærer - gruszki

R

Rask - szybki Raskt - szybko regn - deszcz Regn og snø, men jeg koser meg ute! - Pada i śnieży, ale ja cieszę się będąc na zewnątrz. regne - 1. padać (o deszczu) 2. liczyć 3.uważać Reise gjennom Sverige - podróżować po Szwecji Reise til - podróżować do Reisegods - bagaż Reparere - naprawić Rik - bogaty Rikere - bogatszy Rikest - najbogatszy Rimelig - tani Ring meg i morgen! - Zadzwoń do mnie jutro! Rodde - wiosłował Rom - pokój Rosa - róża Rundt - wokół, dookoła Rundt bordet - dookoła stołu Rundt jorden - wokół Ziemi Rundt solen - wokół Słońca Russisk - język rosyjski Rød - czerwony Rødt - czerwono albo "czerwony" z rzeczownikiem rodzaju nijakiego Røkt ål - wędzony węgorz

S

Så på TV - oglądał TV Saab produseres i Sverige. - Samochody Saab są produkowane w Szwecji. Sakte - powoli Saltgruven Wieliczka - Kopalnia soli w Wieliczce Samboer - konkubina, konkubent Sammen - wspólnie, razem Sankthans - Noc Świętojańska Sant? - Prawda? sau - owca Se på norsk TV - oglądać programy telewizyjne Norwegii seg - siebie, sobie/się, sobie, sobą Sei - czarniak (ryba) seile - żeglować Seks - sześć Seksten - 16 Sekstende - 16 Seksti - 60 Sekstiende - 60 Sekstini - 69 selv - sam Selvfølgelig - oczywiście Selvstendig bruker - poziom: B1 i B2 September - wrzesień Sesongarbeid - praca sezonowa Setningsadverbial - okolicznik zdaniowy Sett dere! - Usiądźcie! Side etthundreogti - 110 strona Side fem - 5 strona Side firehundreogto - 402 strona Siden - temu, wstecz Sier du det? - Naprawdę? Sikkert - chyba, pewnie, na pewno Singel - nieżonaty, niezamężna Sint - zły Sitroner - cytryny Sivilstand - stan cywilny Sjalu - zazdrosny, zazdrosna Sjelden - rzadko Sjette - 6 Sju - siedem Sjuende - 7 Sjødjevel - diabeł morski Skal du besøke henne? - Czy zamierzasz ją odwiedzić? Skal du gjøre noe hyggelig i sommer? - Czy będziesz latem robił coś miłego? Skal du hjelpe Ema? - Czy pomożesz Emmie? Skal du vaske gulvet? - Czy będziesz myć podłogę? ski - narty Skilt - rozwiedzony,-na skive - kromka/plaster/kawałek Skjorter - koszule skjære - ciąć/kroić Skjønn - piękny, piękna Skjørt - spódnice Sko - buty Skogens konge - król leśny skole - szkoła Skolebibliotek - biblioteka szkolna Skolen - szkoła Skorpionen - skorpion Skrev - pisał/-a Skru ned musikken! - Musisz zrobić ciszej muzykę! Skuffet - rozczarowany Skuldrer - ramiona sky - chmura Skyt! - Strzelaj! skyte - przesunąć/pchać Skytten - strzelec skyve - przesunąć/pchać skøyter - łyżwy Slappe av - odpocząć, zrelaksować się Slik - w ten sposób Slik at, så at - tak, że Sliten - zmęczony, -a Slutte - zakończyć, przestać coś robić Snakker - mówię Snart - wkrótce snegl - ślimak Snill - dobry, łaskawy Snill - miły,-a Snillere - milszy Snillest - najmilszy Snø - śnieg Snøen smelter om våren. - Wiosną topnieje śnieg. sol - słońce Sola skinner - słońce świeci Som - który Sommer - lato Sosiale medier - media społeczne sove - spać Spådamen har lunsjpause på / i en halv time - półgodzinowa przerwa obiadowa Spark - kopnij Spis mindre! - Jedz mniej! Spiser vi ikke middag? - Czy nie jemy obiadu? Spiste frokost - zjadł śniadanie Spiste frokost - zjadł śniadanie Spørre - zapytać Spørreord - słowa pytające Stakkars - biedny Stanser - przystanki Står det bra til? - Czy dobrze Ci się powodzi? Steinbukken - koziorożec Sterk - silny,-a Sterke verb - czasowniki mocne Sterkere - silniejszy Sterkest - najsilniejszy Stikkord - kluczowe słowa Sto opp - wstał, wstawał, budził się Stor - wielki, duży Stor - duży,-a Stor interesse for teknikk - zainteresowany w technice Stresset - napięty/-a Strømper - pończochy, skarpety studerte norsk - uczył się norweskiego Stygg - brzydki, obrzyliwy Større - większy/-a Størst - największy/-a Substantiv - rzeczownik Sulten - głodny Sunt - zdrowo Superlativ - stopień najwyższy Sur - zły,-a Sur - kwaśny, nerwowy Svake verb - czasowniki słabe Svart - czarny Svart hår - czarne włosy Svart te - czarna herbata Sykle! - Jedź! Sykler fort - jedzie szybko Sytten - 17 Syttende - 17 Sytti - 70 Syttiåtte - 78 Syttiende - 70 Syv sure sild svømmer sakte. - Siedem kwaśnych śledzi płynie powoli. sølv - srebro Søndag - niedziela Sønnen - ten syn Sør - południe Søstera - ta siostra Søsteren - ta siostra Søt - miły,-a, sympatyczny,-a, atrakcyjny,-a, słodki,-a

T

T-skjorter - koszulka, podkoszulek ta - brać/wziąć Ta det litt med ro, da! - Uspokój się! Ta det med ro - uspokój się Ta en drosje - jechać taksówką tak - dach/sufit Tåke - mgła Takk - dziękuję Takk for at du ringte. - Dziękuję za telefon. Takk for besøket. - Dziękuję za odwiedzenie. Takk for hjelpen. - Dziękuję za pomoc. Takk for i går. - Dziękuję za wczoraj. Takk for maten. - Dziękuję za gościnność (dosł. za jedzenie). Takk for meg / takk for oss. - Dziękuję za siebie/za nas. Takk for sist. - Dziękuję za ostatni raz. Takk i like måte. - I tobie dziękuję. Takk skal du ha - dziękuję ci Takk, bare bra. - Dziękuję, wszystko dobrze. Takk, veldig bra. - Dziękuję, jestem w porządku. Tanta - ta ciocia Tanten - ta ciocia Tariffavtale - umowa zbiorowa Tatrafjellene - tatry tegne - rysować/kreślić Tenner - zęby Ti - dziesięć Ti års erfaring - doświadczenie - 10 lat Ti femti - 10,50 Ti kroner og femti øre - 10,50 Ti minutters TV-program - dziesięciominutowy program telewizyjny Ti over - 10 minut po Ti på - bez 10 minut Ti stille og lytt! - Musisz być cicho i słuchać! Tidlig - wcześnie Tiende - 10 Til bords - na stole / do stołu Til fjells - w góry Tilbake - wstecz, z powrotem Tilbørlig - tani tils. – til sammen - ogólnie, suma, razem tilsv. – tilsvarende - odpowiednio Tiltalende - piękny, piękna Timeslønn - płaca godzinowa Ting - przedmiot, rzecz, sprawa, temat Tirsdag - wtorek Tjue - 20 Tjue tyve - 20 Tjueåtte - 28 Tjueen - 21 Tjuefem - 25 Tjuefire - 24 Tjuende - 20 Tjueni - 29 Tjueseks - 26 Tjuesju - 27 Tjuesyv - 27 Tjueto - 22 Tjueto førtifire null null - 22 44 00 Tjuetre - 23 Tjukk - gruby,-a tjære - smoła To - dwa To hundre og en - 201 To hundre og nittisju - 197 To ukers ferie - dwutygodniowe wakacje Tohundrede - 200 Tolv - 12 Tolvte - 12 Tomater - pomidory Torggt. 32 - Torggata trettito - Ulica Torggata 32 Torsdag - czwartek Toskete - głupi Tre - trzy Tre hundre og femtisjette - 356 Tre hundre og førtifem - 345 Tredje - 3 Tredje i fjerde nittenførtiseks. - 1946-04-03 Tretten - 13 Trettende - 13 Tretti - 30 Trettiende - 30 Trettifire - 34 Trives du her? - Czy ty dobrze się czujesz? Tror du at det blir regn? - Myślisz, że będzie padać? Tror du på julenissen? - Czy wierzysz w Św. Mikołaja? Trøtt - zmęczony Tuller du med meg? - Chyba żartujesz? Tuller du? - Żartujesz? Tung - ciężki, ciężko, trudny Tung - ciężki,-a Tur - objazd, przechadzka, przejażdżka, wycieczka Tusen takk - bardzo dziękuję Tusende - 1000 TV - telewizja Tvillingene - bliźnięta Tykk - gruby, -a Tyngre - cięższy Tyngst - najcięższy Tynn - cienki, -a Tynn - chudy,-a Tyren - byk Tysk - niemiecki, język niemiecki, Niemiec, Niemka Tær - palce u nóg Tøy - ubrania

U

Ubestemt form - nieokreślona forma (rzeczownika) Ukedager - dni tygodnia Ukentlig arbeidstid - czas pracy w ciągu tygodnia Ulemper - wady, niekorzyść Under - pod / podczas Under bordet - pod stołem Under fødselen - podczas porodu/ podczas pracy Under krigen - podczas wojny Under stolen - pod krzesłem Underskrift arbeidsgiver - podpis pracodawcy Underskrift arbeidstaker - podpis pracownika Underskrifter - podpisy Ung - młody,-a Unnskyld - przepraszam Unnskyld meg - wybacz, przepraszam Utbetalingsmåte - sposób płatności Uten barn - bez dzieci Utenfor - poza, przed, na zewnątrz Utleie - wynajem Utrolig - niesamowicie

V

Vakker - piękny,-a Vakker - piękny, przystojny Vakrere - piękniejszy/-a Vakrest - najpiękniejszy/-a Vannmannen - wodnik Vanskelig - ciężki, surowy, trudny Vanskelige oppgaver i matematikk - trudne zadania z matematyki Varm - ciepły Vårt lille hus. - Nasz mały dom. Vårt nye hus. - Nasz nowy dom. Ved siden av - obok, przy Ved siden av huset - obok, przy domu Ved siden av skrivebordet - przy biurku, obok biurka Ved vinduet - przy oknie Ved, ved siden av - obok, przy vedr. – vedrørende - dla Vekten - wagi Vel bekomme! - Na zdrowie! Veldig bra - Bardzo dobrze Veldig fort - bardzo szybko Veldig sulten - bardzo głodny Veldig viktig - bardzo ważne Verken – eller - ani- ani Verneombud - kierownik bezpieczeństwa w pracy Verre - gorzej Vest - zachód Vet - wiem, wiesz, wie itd. vha. – ved hjelp av - używając, z czyjąś pomocą Vi - my Vi drikker melk. - My pijemy mleko. Vi høres! - Usłyszymy się! Do usłyszenia! Vi kan ringes senere! - Możemy zdzwonić się później! Vi mailet hverandre i går. - Wczoraj wysyłaliśmy do siebie listy email. Vi møtes! - Do widzenia! vi sees vi høres vi møtes på gjensyn - do widzenia Vi sees! - Zobaczymy się! Vi skal telle - będziemy liczyć Vi skal telle sammen. - My będziemy liczyć razem. Vi vasker oss. - My myjemy się. Vi, dere, de - my, wy, oni/one Videre - dalej Vikarjobb - praca tymczasowa/czasowe zatrudnienie viktig - ważny Vil dere ha noe å drikke? - Czy chcecie coś do picia? Vil du bli med til byen? - Dołączysz do nas, aby pójść na miasto? Vil du ha melk og sukker til kaffen? - Chcesz mleka i cukru do kawy? Voff! Voff! - Au! Au! Vær så god, her er en kake. - Proszę bardzo, oto ciasto. Vær så god. - Bądź taki dobry,-a. Vær så snill. - Bądź taki dobry,-a. være - być Væren - baran væske - ciecz/płyn

Y

Yngre - młodszy / -a Yngst - najmłodszy/-a Yttertøy - odzież wierzchnia

Æ

Ærlig talt! - Szczerze mówiąc! Æsj! - Fuj! (obrzydzenie)

Ø

Ødelagt - zepsuty,-a, zniszczony,-a Ølbrød - zupa z piwa Øst - wschód øy - wyspa Øyne - oczy

Ł

Łazienki-parken - Łazienki Królewskie