Lekcja wstępna

Darmowa lekcja języka norweskiego

lekcja jezyka norweskiego

Chcesz szybko i wesoło nauczyć się języka norweskiego? Zapomnij o nudnych i drogich kursach, gdyż mojnorweski.pl proponuje dla Ciebie bardziej efektywny sposób nauczania. Kursy języka norweskiego składają się z materiału video, nagrania audio, notatek, słowniczka.

Rozpocznij naukę od lekcji, która jest za darmo! La oss begynne!

Uwaga: lekcja jest przykładowa i całkowicie bezpłatna, dlatego będzie można zobaczyć całą jej zawartość: nagranie audio, wideo, słownik, można będzie sprawdzić wymowę, przejrzeć notatki lekcji i pobrać materiał audio w formacie MP3.

Norsk er lett! - Język norweski jest łatwy!

Lekcja wideo - wprowadzenie   

Lekcje języka norweskiego są uzupełnione materiałem wideo. Podczas oglądania wideo łatwiej zapamiętacie nowe słowa i zwroty, a także szybciej nauczycie się wymowy i pisowni.

Lekcja audio

Nagrania audio – to jedna z podstawowych części lekcji języka norweskiego. Czas trwania każdej lekcji - około 30 minut. Możesz słuchać nagrań audio bezpośrednio na naszej stronie Mojnorweski.pl lub pobrać i słuchać w dowolnym miejscu i czasie. Dobrego słuchania!


Czas trwania - 34 minuty

Pobierz materiał audio w formacie mp3



Fajna lekcja? Chcesz nauczyć się języka norweskiego? Więcej lekcji

Pliki do pobrania   

Jak pobrać?

  1. Wciśnij na przycisk pobrania
  2. Wskaż, gdzie chcesz zapisać plik
  3. Zachowaj i zaczekaj aż zakończy się pobranie

Słownik   

#WordTranslation
1Bare  tylko
2Bra  dobrze
3Det går bra, takk.  Powodzi się dobrze, dziękuję.
4Det norske alfabetet  alfabet języka norweskiego
5Fint!  Świetnie!
6God dag!  Dzień dobry
7God kveld!  Dobry wieczór!
8God morgen!  Dzień dobry (rano)!
9God natt!  Dobrej nocy!
10Ha det!  Papa/ Na razie
11Hei! Halo!  Cześć!
12Hva heter du?  Jak masz na imię?
13Hvordan går det?  Jak ci się powodzi?
14Hvordan står det til?  Jak się masz?
15Ikke så verst  nieźle
16Jeg heter ...  Nazywam się ...
17Kan du stave det?  Możesz to wyliterować?
18Norge  Norwegia
19Og hvordan går det med deg?  A jak ci powodzi się?
20Og hvordan har du det?  A jak ci powodzi się?
21På gjensyn!  Do zobaczenia!
22Takk  dziękuję
23Takk, bare bra.  Dziękuję, wszystko dobrze.
24Veldig bra  Bardzo dobrze
25Vi høres!  Usłyszymy się! Do usłyszenia!
26Vi sees!  Zobaczymy się!
27Kongeriket Norge  Królestwo Norwegii
Zobacz jak wygląda alfabet języka norweskiego Alfabet

Notatki   

Witam wszystkich, którzy chcą łatwo i szybko nauczyć się języka norweskiego.

Nazywam się Emma. Jestem Waszą nauczycielką języka norweskiego. Jest mi niezmiernie miło Was poznać!

Razem z moim kolegą Norwegiem, Janem, nauczę Was ładnego i poprawnego języka norweskiego! Oto życzliwie nastawiony Jan wita się z nami po norwesku:

  • -   God dag!

Jan przywitał się z nami mówiąc „Dzień dobry”. Możecie być pewni, że już niedługo, a raczej, już po zakończeniu tej lekcji będziecie umieli nie tylko się przywitać, ale i zamienić kilka słów po norwesku! Myślicie, jak świetnie? Tak! Nauka języka norweskiego z mojnorweski.pl jest wesoła i łatwa.

My, Emma i Jan, będziemy Wam towarzyszyć zawsze i wszędzie , jak tylko zdecydujecie się poświęcić czas na lekcje – nieważne, czy będziecie pili kawę w kawiarence, czy utkniecie w korku w drodze do pracy, na studia, czy będziecie biegali rano, a być może będziecie sobie wygodnie leżeli na tapczanie.

Na stronie internetowej mojnorweski.pl znajdziecie cały niezbędny materiał: lekcje języka norweskiego, nagrania audio, słowniczek i podstawowe zasady gramatyki. Jesteśmy pewni, że lekcje mojnorweski.pl spodobają Wam się – to jest naprawdę świetny sposób, by nauczyć się norweskiego!


Rozpocznijmy lekcję pierwszą. Na początku opowiem kilka ważniejszych faktów o tym państwie słynącym z przepięknej przyrody – o Norwegii i języku norweskim. Otóż Norwegia to po norwesku   Norge, powtórzmy to słowo razem z Janem:

Norge jest państwem Europy Północnej, którego terytorium obejmuje zachodnią część Półwyspu Skandynawskiego, zamieszkanego przez 4,9 milionów mieszkańców. To – Monarchia konstytucyjna, dlatego trafniej jest mówić Królestwo Norwegii, po norwesku   Kongeriket Norge.

Etymologowie wiele dyskutują na temat pochodzenia nazwy Norge, jednak większość z nich twierdzi, że pochodzi ona z północnej grupy języków germańskich i oznacza „drogę północną“. Język norweski to norsk, powtórzmy wszyscy razem z Janem.

Norsk, język norweski należy do grupy języków zachodnioskandynawskich, która jest odgałęzieniem rodziny języków północnogermańskich. Brzmi skomplikowanie? :) To znaczy, że jeżeli uczyliście się, na przykład, języka niemieckiego, nauka norweskiego będzie jeszcze prostsza.

W Norwegii istnieją dwie oficjalne pisemne formy języka norweskiego. Jedna z nich jest nazywana bokmål (wymawiamy [ ' bu: k mo: l ]), a druga – nynorsk (wymawiamy – [ ' ny: no sz k ] ). .

Ciekawe jest to, że nauczywszy się jednego z tych wariantów, w miarę łatwo można zrozumieć i ten drugi, chociaż istnieją między nimi pewne różnice . My będziemy się uczyli wariantu bukmol   Bokmål, ponieważ jest on zdecydowanie bardziej popularny w Norwegii, w tym języku są pisane słowniki, podręczniki, inne środki nauczania. No i jeszcze jeden ciekawy fakt o języku norweskim: Norwegowie rozmawiają w wielu dialektach i bardzo się tym szczycą!

Ja już się nie mogę doczekać i wierzę, że Wy również; zacznijmy uczyć się norweskiego!

Dzisiaj zapoznamy się z podstawowymi zwrotami powitania i pożegnania. Gdy będziemy uczyć się nowych wyrazów bądź zwrotów, zawsze będę prosiła Jana, aby wypowiedział je po norwesku. Wy z kolei powtórzycie je kilka razy.

Przed rozpoczęciem nauki tego języka zdradzę Wam jedną tajemnicę: kiedy my, jako obcokrajowcy, mówimy w języku norweskim, bardzo ważna jest melodia zdania lub zwrotu, dzięki której to, co mówimy, odpowiednio brzmi dla użytkownika natywnego. Melodia – czyli to, gdzie stawiamy akcent lub inaczej mówiąc, gdzie nasz głos unosi się i opada, gdy wypowiadamy zdanie lub zwrot. Pytacie, co to jest? Jeżeli mieliście okazję słyszeć, jak mówi Norweg, zapewne zauważyliście, że mówiąc jakby śpiewa. Janie, powiedz coś :

  • - Humor er en mulighet hos mennesker, objekter eller situasjoner til å vekke en følelse av morskap, underholdning, moro og latter hos andre mennesker.

Słyszycie? Otóż od teraz tych „piosenek“ będziemy uczyli się razem

Nauczmy się przywitać po norwesku! A to jest proste:

Hei, Jan!
Cześć, Janie!

Dźwięk "h" wymawiajmy miękko.

Halo!

Słówkami hei i halo przywitamy się z przyjaciółmi i dobrymi znajomymi. Są one odpowiednikami polskich słówek: Cześć/Hej. Bardzo proste i uniwersalne!

A teraz nauczmy się tych nieco bardziej oficjalnych zwrotów, których będziemy mogli używać witając się zarówno z bliskimi, jak i w pracy, na ulicy czy w sklepie. Powtarzając za mną i Janem, spróbujcie odtworzyć również melodię zdania.


Otóż, rano z uśmiechem będziemy witać się:

  God morgen!
[ 'gu: 'mo:əṇ ]

Spotkawszy kolegę w pracy podczas przerwy na kawę, będziemy mówić: Dzień dobry!

  God dag!
[ 'gu: 'da:(g) ]

Wieczorem przywitamy się: Dobry wieczór!

  God kveld!
[ 'gu: 'kvell ]

A oto tak prosto będziemy życzyć dobrej nocy: Dobrej nocy! Dobranoc!

  God natt!
[ 'gu: 'natt ]

A jeśli kogoś nie znamy, wtedy przywitawszy się, zapytamy w następujący sposób:   Hva heter du? – [ va: 'he:tə diu] Brzmi nieco niezwykle, prawda?

Jak masz na imię?
Hva heter du?

"R" wymawiajmy bardzo miękko.

Gdy ktoś pyta nas o imię, odpowiadamy w ten sposób:

Jeg heter Ema.
Mam na imię Emma (tłumacząc dosłownie: Ja nazywam się Emma)

No i jak wam idzie? Mówiąc bardzo zwyczajnie, kiedy mówicie po norwesku bardziej rozluźnijcie język. I wszystko wam się uda. Dobrze?

Świetnie, jedziemy dalej. Już nauczyliśmy się przywitać, przedstawić się i zapytać o imię. Następnie będziemy pytali, jak się komuś powodzi. Norwegowie to ludzie uprzejmi i często nie ograniczają się do przywitania. Najczęściej pytają, co u kogoś słychać, nawet mijając się nawzajem na ulicy. Możemy to zrobić na kilka sposobów:

  Hvordan går det?
  Hvordan har du det?
  Hvordan står det til?

A jak odpowiemy, gdy ktoś pyta nas, co u nas słychać? Tutaj będziemy musieli nabrać norweskiego optymizmu i mówić, że powodzi się nam naprawdę dobrze! Odpowiedzmy:

  Takk, bare bra.
Dziękuję, wszystko dobrze.
  Takk
dziękuję
  Bare
tylko
  Bra
dobrze
  Det går bra, takk.
Powodzi się dobrze, dziękuję.
  Bare
  Ikke så verst
nieźle

A teraz zacznijmy od początku:

  • Cześć, Janie. Hei, Jan.
  • Hei, Ema. Halo, Ema.
  •   Og hvordan har du det? A jak ci się powodzi? (Co u ciebie słychać? )
  Og
i

Spróbujmy nie wymawiać dźwięku g grubo, złagodźmy go: og.

Og hvordan har du det? albo Og hvordan går det med deg?

  • Cześć, Janie. Hei, Jan.
  • Hei, Ema. Halo, Ema.
  • Og hvordan har du det? A jak ci się powodzi?
  • Takk, det går bra.
  • A jak powodzi się tobie? Og hvordan har du det?
  • Takk, veldig bra.
  Veldig bra
bardzo dobrze, świetnie

Zamieniliśmy kilka słów, więc pożegnajmy się:

  Ha det!
Papa!
  Vi sees!
Do zobaczenia! (Do zobaczenia!)
  Vi høres!
Do usłyszenia! (Do usłyszenia!)
  På gjensyn!
Do widzenia!

Tego zwrotu używa się w środowisku oficjalnym, powiedzmy, gdy w banku spotykamy nie lubianą sąsiadkę.

  God natt!

Powtarzajmy razem z Janem:

Ha det bra. Ha det. Vi sees.
På gjensyn, Ema. Ha det bra.
God natt, Ema. God natt.

Gratuluję! Już umiecie przywitać się, zapytać, co słychać u waszego znajaomego i pożegnać się! Czas biegnie niezauważalnie, a Wy już tak wiele się nauczyliście!! Veldig bra! Bardzo dobrze! Mogłabym Was jeszcze pochwalić w następujący sposób:

  Fint!
Dobrze!

Alfabet języka norweskiego   

Teraz weźmy się za alfabet języka norweskiego. W nim jest nieco mniej liter niż w naszym – 29. Alfabet języka norweskiego różni się od łacińskiego trzema ostatnimi literami æ, ø, å. Litery c, q, w, x, z spotkamy wyłącznie w wyrazach międzynarodowych pochodzenia nie norweskiego.


A a B b C c D d E e F f G g H h I i J j
a Be se de E eff ge i je/jådd
K k L l M m N n O o P p Q q R r S s T t
Ell em enn O pe ku ærr ess te
U u V v W w X x Y y Z z Æ æ Ø ø Å å
u Ve dåbbelt-ve eks Y sett æ ø å

Jako nauczycielka muszę zaznaczyć, że alfabetu, czy tego chcecie czy nie, będziecie musieli nauczyć się na pamięć. To nie jest trudne! Spróbujcie uczyć się liter śpiewając, licząc cukierki na swoim stole, kostki chodnika, spacerując wieczorem na świeżym powietrzu – próbujcie robić to w dogodny dla Was sposób. Nazwy liter będą nam niezbędne, przecież przedstawiając się będziecie podawali swoje imię i nazwisko, które dla obcokrajowca prawdopodobnie będą niezrozumiałe, dlatego może się przydać umiejętność przeliterowania ich.

Otóż jeśli ktoś Was zapyta, jak macie na imię, czy pamiętacie, jak o to zapytać? Tak, „Hva heter du?“, „R“ wymawiajcie miękko, o tak: Hva heter du? Odpowiecie, np. jeg heter Emma. Jeg heter (powiedzcie swoje imię). Norweg prawdopodobnie nie zrozumie i poprosi Was o przeliterowanie, o tak:

Kan du stave det?

Otóż, przygotujmy się do przedstawienia się i przeliterowania swojego imienia.Jeg heter E M A.

Teraz omówimy każdą samogłoskę z osobna. Dobrze przysłuchajcie się poradom, dotyczącym ich wymowy, i nie wstydźcie się poćwiczyć przed lustrem. Nie poddawajcie się, jeśli któraś nie od razu się uda, to zupełnie normalne, kiedy zaczynacie uczyć się nowego języka; słuchajcie i powtarzajcie, powtarzajcie i jeszcze raz powtarzajcie:


A

Samogłoskę a wymawiamy jako długie a:

  Far
ojciec

Albo krótkie a:

  Arm
ramię

E

Samogłoska e jest wymawiana podobnie jak polskie e lub słabe e w pozycji nieakcentowanej. Ten dźwięk jest nieco szczególny, ale dobrze się wsłuchajcie i powtórzcie:

  Lese
czytać
  Reparere
naprawiać
  Hete
nazywać się
TV
telewizor

Przed literą r wymawiamy e jak æ:

  Er
jestem (r (wymawiajmy miękko)
  Her
tutaj
  Verre
gorzej

Albo jak polskie e, tylko bardziej otwarte:

  Lett
łatwy, łatwa
Norsk er lett!
Język norweski jest łatwy!

I

I wymawiamy jak polskie i, tylko nieco dłuższe w słowach typu:

  Like
lubić

Nieco krótsze w słowach typu:

  Ting
rzecz

O

Jak polskie u, nieco dłuższe w słowach typu:

  Koselig
przytulnie
  Rosa
róża

Krótkie w słowach typu:

  Fort
szybko
  Rom
pokój

Możemy również wymawiać jak polskie o:

  Sommer
lato
  Oss
nam, nas

U

Ta samogłoska musi być wymawiana jak długie iu, przy bardzo lekko otwartych ustach. Spróbujcie stanąć przed lustrem. Powtarzam: mówimy jak i, u, iu.

  Hus
dom
  Tur
podróż

Inny sposób wymowy: jak krótkie iu:

  Munn
usta
  Sulten
głodny, głodna

U możemy również wymawiać jak krótkie u:

  Dum
głupi, głupia
  Tung
ciężki, ciężka

Y

Szczególną uwagę poświęćmy samogłosce y. Będziemy ją wymawiać nieco niezwykle, jak coś pomiędzy polskimi dźwiękami y oraz i. Stańcie przed lustrem, złóżcie usta tak, jakbyście wymawiali dźwięk u, ale wymawiajcie i. Wyciągnijcie usta do przodu.

Istnieje kilka sposobów na wymawianie tego dziwnego dźwięku: ten dźwięk może być wymawiamy jak długie iu/i.

  By
miasto
  Dyr
zwierzę

Albo jak krótkie iu/y, wyciągając usta do przodu. Niezapomnijcie mojej porady, spróbujcie uczyć się przed lustrem:

  Kryss
skrzyżowanie
  Tysk
niemiecki, język niemiecki, Niemiec, Niemka

Æ

Æ wymawia się bardziej otwarcie niż polskie ia, podobnie jak w angielskim słowie "bag". Otóż, to Æ może być długie, otwarte, wymawiając je odważnie otwierajcie usta:

  Lærer
nauczyciel, nauczycielka
  Jeg er
ja jestem
Jeg er norsk lærer.
Jestem nauczycielką języka norweskiego

W języku norweskim ta samogłoska może być także krótka, jak tutaj:

  Færre
mniej

Ø

Ø wymawia się nieco bardziej otwarcie niż polskie io w słowie "ziomek":) :

  Gjøre
robić
  Kjøre
jechać
  Spørre
pytać

Å

Å wymawia się na dwa sposoby. Jak nieco dłuższe o:

  År
rok

Albo nieco krótsze:

  Hånd
ręka
  Åtte
osiem

Alfabet i wymowę samogłosek opanowaliśmy!   Veldig bra! Bardzo dobrze!

Pozostało nam nauczyć się wymowy kilku specyficznych spółgłosek:

Oto, pierwsza: jeżeli mamy tak zwane "zbitki literowe" kj i tj będziemy wymawiali bardzo miękko, podobnie jak śmiejąc sie po polsku hihihi albo mówiąc po niemiecku ich: powinny brzmieć jak coś między sz i ch:

  Kjole
sukienka
  Kjære
drogi, miły
  Tjue
dwadzieścia

Posłuchajcie, jak te słowa wymawia mój kolega, następnie powtórzcie je i spróbujcie przypomnieć sobie, co one oznaczają.

Tak samo będziemy wymawiać literę k przed i oraz y, na przykład:

  Kysse
całować
  Kino
kino

Uff, zmęczyliśmy się, co? Podczas naszej drugiej lekcji będziemy dalej uczyć się ładnego i poprawnego języka norweskiego, a teraz nauczmy się jednej krótkiej, ale bardzo ważnej zasady budowy zdań. Jesteście gotowi?

Otóż, zacznijmy:

Szyk wyrazów w zdaniu w języku norweskim jest ściśle określony.

W języku polskim możemy przenosić słowa z jednego miejsca na inne, na przykład, możemy mówić:

Jeg studerer norsk.
Ja uczę się norweskiego.

Po polsku możemy również powiedzieć: Norweskiego się uczę. Po norwesku tak powiedzieć nie możemy. Nie, nie :) W języku norweskim czasownik, czyli słowo, które nam mówi, co robimy, zawsze występuje na drugim miejscu: Ja uczę się norweskiego. Jeg studerer norsk. Właśnie tak. Nauczcie się dobrze tego zdania, przecież możecie się dzięki niemu chwalić przed wszystkimi, że zaczęliście się uczyć języka norweskiego!

Dzisiaj, niestety, musimy się już pożegnać. Czy pamiętacie, jak to robimy po norwesku? Przypomnijcie sobie, a ja zaczekam.

  • - Ha det bra!
  • - Do następnego razu! Czekamy na spotkanie z Wami! "Do usłyszenia!" Vi høres!

Test   


Sprawdź swoją wiedzę!

Do pogłębienia wiedzy przeznaczony jest test składający się z 10 pytań. Czasami jest kilka prawidłowych odpowiedzi, dlatego trzeba być uważnym.


Fajna lekcja? Chcesz nauczyć się języka norweskiego? Więcej lekcji

Komentarze