Dziewiętnasta lekcja
Zaimki osobowe (personlige pronomen objektsform) i dzierżawcze (eiendomspronomen)
Czas trwania dziewiętnastej lekcji języka norweskiego – 32 minuty. Podczas lekcji nauczymy się personlige pronomen objektsform - zaimków osobowych (meg - mnie, deg - tobie itd.) oraz eiendomspronomen – zaimków dzierżawczych. W "Fakta om Norge" na was czeka pożyteczna informacja o rybołówstwie w Norwegii. Janowi przydarzyło się nieszczęście... tylko jakie?
audioMateriał dźwiękowy
videoMateriał wideo
Pliki do pobrania
Słownik
# | Word | Translation | |
---|---|---|---|
1 | Oss | nam, nas | |
2 | Flertall | liczba mnoga | |
3 | Han | on | |
4 | Dere | wy | |
5 | På tide | czas, już czas | |
6 | Å ta eksamen | składać egzamin | |
7 | Reise til | podróżować do |
Uwaga: więcej słów zobaczysz w pełnej lekcji
notesNotatki
- - Jeg vil også hilse på dere! Hei alle sammen. Vi sier hei fra en hyggelig hotell i Hurgada.
Tak tak, my już jesteśmy w recepcji, czekamy, póki nasze walizki będą zaniesione do naszych pokoi i wtedy pojedziemy spotkać się z Lizą, która, na pewno bardzo zdziwi się i bardzo się ucieszy na nasz widok.
- - Janie, wróć już na ziemię i przestań marzyć, czy zapomniałeś, że uczniowie czekają na lytteøvelse – ćwiczenie ze słuchania?
- - Eh? Ja? OK, lytt og gjenta. Słuchajcie i powtarzajcie.
Słuchaj i powtarzaj. Podczas ćwiczenia, uwagę zwracajmy na akcent albo melodyjność zdania - tonefall.
Det er på tide. - Już jest czas.
I slutten av juni. - W końcu czerwca.
Han skal ta eksamen i slutten av juni. - On będzie składał egzamin w końcu czerwca.
Lise er ferdig med norskkurset. - Liza ukończyła kursy języka norweskiego.
Å reise til Norge - podróżować do Norwegii.
Lise har lyst til å møte Jan. - Liza chce spotkać się z Janem.
- På tide
- czas, już czas
- Å ta eksamen
- składać egzamin
- å være ferdig med noe
- coś ukończyć
- Reise til
- podróżować do
- Lyst til å
- chcieć czymś zająć się, robić coś
Następne zadanie zmusi was bardzo uważnie słuchać, gdyż będziecie musieli powiedzieć, jaką samogłoskę słyszycie – å, e czy ø? Myślicie, że to będzie niełatwe zadanie? Nie denerwujcie się i wszystko się uda! Jeżeli nie będziecie pewni tego, co słyszycie, musicie słuchać znowu i znowu aż będziecie pewni swojej odpowiedzi. Dobra? Zaczynamy, la oss begynne:
Hører du å, e eller ø?
Ser - e | Sånn - å | Råd - å | Blø - ø |