Dwudziesta trzecia lekcja
Czasem przeszły - "presens perfektum" oraz wymowa dwugłosek - "diftonger"
Czas trwania dwudziestej trzeciej lekcji języka norweskiego – 31 minuta. Podczas lekcji zapoznamy się z czasem przeszłym - presens perfektum. W "Fakta om Norge" dowiecie się, że w samym centrum Oslo znajduje się Icebar, w którym ściany, meble, naczynia i inne dekoracje są wyrzeźbione z lodu, a Jan jest po prostu szczęśliwy, gdyż odnalazła się jego walizka!
audioMateriał dźwiękowy
videoMateriał wideo
Pliki do pobrania
Słownik
# | Word | Translation | |
---|---|---|---|
1 | Ei/en leilighet | mieszkanie | |
2 | En vei | droga | |
3 | Lei | niewygodny, nieodpowiedni | |
4 | En stein | kamień | |
5 | Ei/en leie | wynajem | |
6 | Utleie | wynajem | |
7 | Ei/en kai | nabrzeże |
Uwaga: więcej słów zobaczysz w pełnej lekcji
notesNotatki
- - Cześć, uczniowie!
- - God dag!
Przyjemnie jest spotykać się z wami podczas wesołych lekcji na mojnorweski.pl! I dag er det leksjon nummer tjuetre – dzisiaj lekcja dwudziesta trzecia. Går det bra? Ja! My – Emma i Jan – mamy się bardzo dobrze, veldig bra.
Czy jesteście przyszykowani do nauki języka norweskiego? Wspaniale! Zróbcie głośniej, uważnie słuchajcie i powtarzajcie za Janem. Dzisiejsze – lytteøvelse – o dwugłoskach – diftonger.
- - Diftonger – dwie samogłoski, które są wymawiane jak jedna.
- - To vokaler sammen uttales som én lyd. Lytt og gjenta. - Słuchaj i powtarzaj.
- Ei
- Leilighet
- mieszkanie
- Vei
- droga
- Lei
- niewygodny, nieodpowiedni
- Sei
- czarniak (ryba)
- Stein
- kamień
- Feil
- błąd
- Leie
- wynajem
- Nei
- nie
- Lise vil reise til syden.
- Liza pojedzie na południe.
- Jan skal feire bursdagen sin.
- Jan będzie obchodzić swoje urodziny.
- Ema skal på leir i sommer.
- Latem Emma pojedzie na obóz.
- Ai
- Kai
- nabrzeże
- Hai
- rekin
- Mai
- maj
- Haien
- rekin, rzeczownik formy określonej
- Jeg heier på laget mitt.
- Kibicuję mojej drużynie.
- Å heie på
- kibicować
- Flagget vaier i vinden.
- Flaga powiewa na wietrze.
- Haien kan være veldig farlig.
- Rekin może być bardzo niebezpieczny.
- Øy
- Gøy
- wesoły/-a
- Bøye
- schylić
- Fornøyelse
- przyjemność
- Tøye
- wydłużać
- Høyde
- wysokość
- Pløye
- pług
- Det er gøy å bade.
- Kąpać się jest wesoło.
- God fornøyelse!
- Ciesz się!
- Hva er din høyde og vekt?
- Jaki jest twój wzrost i waga?
- Au, eu
- Sau
- owca
- Maur
- mrówka
- Australia
- Europa
- Tau
- sznur
- Pause
- przerwa
W tym wyrazie zwróćcie uwagę nie tylko na wymowę dwugłoski , ale i na wymowę dźwięku "a": Australia.
- Sauen gir oss ull.
- Dosłowne tłumaczenie: owce nam dają wełnę.
- Nå er det pause i kampen.
- Teraz jest przerwa w meczu.
- Værvarsel for Europa.
- Prognoza pogody dla Europy.
Zwróćcie uwagę na używany przyimek– for.